Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints (Live)
La fille du coupeur de joints (Live)
The daughter of a joint cutter (Live)
Elle
descendait
de
la
montagne
She
came
down
from
the
mountain
Sur
un
chariot
chargé
de
paille
On
a
wagon
loaded
with
straw
Sur
un
chariot
chargé
de
foin
On
a
wagon
loaded
with
hay
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Elle
descendait
de
la
montagne
She
came
down
from
the
mountain
En
chantant
une
chanson
paillarde
Singing
a
bawdy
song
Une
chanson
de
collégien
A
schoolboy's
song
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Mais
nous
on
était
cinq
chômeurs
But
we
were
five
unemployed
men
A
s′lamenter
sur
not'malheur
Moaning
about
our
misfortune
En
se
disant
qu′on
se
taperait
bien
Telling
each
other
we'd
love
to
get
our
hands
on
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Elle
descendait
de
la
montagne
She
came
down
from
the
mountain
V'là
qu'elle
nous
voit
vers
les
murailles
There
she
saw
us
by
the
ramparts
Et
qu′elle
nous
fait:
coucou
les
gens!
And
she
said
to
us:
hello
there,
my
friends!
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Ben,
v′là
qu'elle
nous
prend
par
la
taille
Well,
she
grabbed
us
by
the
waist
Pis
qu′elle
nous
emmène
sur
sa
paille
And
took
us
away
on
her
straw
Elle
nous
fait
le
coup
du
zeppelin
She
performed
the
zeppelin
trick
on
us
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Ben
nous
on
était
cinq
chômeurs
Well,
there
we
were,
five
unemployed
men
A
s'payer
une
tranche
de
bonheur
Getting
ourselves
a
slice
of
happiness
Une
tranche
de
tagada
tsoin-tsoin
A
slice
of
taffy
tagada
tsoin-tsoin
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Quand
on
eut
passé
la
ferraille
When
we
had
passed
the
metal
Elle
nous
fit
fumer
de
sa
paille
She
had
us
smoking
some
of
her
straw
Sacré
bon
dieu
que
c′était
bien
Sacred
God,
that
felt
so
good
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Plus
question
d'chercher
du
travail
No
more
looking
for
work
On
pédalait
dans
les
nuages
We
peddled
in
the
clouds
Au
milieu
des
petits
lapins
In
the
midst
of
little
rabbits
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Elle
descendait
de
la
montagne
She
came
down
from
the
mountain
En
chantant
une
chanson
paillarde
Singing
a
bawdy
song
Une
chanson
de
collégien
A
schoolboy's
song
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
La
fille
du
coupeur
de
joints
The
daughter
of
a
joint
cutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.