Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - La nuit de la Samain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit de la Samain
Ночь Самайна
La
douceur
convulsive
des
ventres
funéraires
Конвульсивная
сладость
утроб
погребальных
Accouche
de
revenants
aux
yeux
pâles
& meurtris
Рождает
призраков
с
глазами
бледными
и
избитыми,
Parmi
les
os
broyés
des
squelettes
en
poussière
Среди
раздробленных
костей
скелетов,
обратившихся
в
прах,
Couronnés
de
lauriers
desséchés
& flétris
Увенчанных
лаврами
иссохшими
и
увядшими.
De
généreuses
harpies
aux
aboiements
lubriques
Щедрые
гарпии
с
похотливым
лаем
Offrent
leur
cellulite
& leurs
nichons
blafards
Предлагают
свой
целлюлит
и
бледные
груди
A
de
quelconques
fouines
en
robes
synthétiques
Каким-то
куницам
в
синтетических
платьях,
Fendues
jusqu'aux
néons
de
leur
croupe
ovipare
Распахнутых
до
неонов
их
яйцекладущих
крупов.
Mouvement
chorégraphique
d'un
trip
au
bord
du
vide
Хореографическое
движение
трипа
на
краю
пустоты,
Où
le
danseur
en
croix
sodomise
un
lépreux
Где
танцор
на
кресте
содомизирует
прокаженного
Devant
les
caméras
saturnales
& fétides
Перед
камерами
сатурналий,
зловонными
De
la
pensée
commune
aux
troubles
nauséeux
Мысли
общей
с
тошнотворными
расстройствами.
La
nuit
de
la
samain,
sainte
citrouille
halloween
Ночь
Самайна,
святая
тыква
Хэллоуин,
Carnaval
souterrain,
lampions
dans
les
latrines
Подземный
карнавал,
фонарики
в
уборных,
La
nuit
de
la
samain,
gueule
de
pine
halloween
Ночь
Самайна,
пасть
сосны
Хэллоуин,
Jocrisses
& palotins,
sulfateuses
endocrines
Иисусики
и
паладины,
эндокринные
сульфатки.
Je
vois
des
cavaliers
qui
te
sucrent
tes
tours
Я
вижу
всадников,
которые
подслащивают
твои
ходы
Sur
l'échiquier
barbare
au
style
mahométan
На
варварской
шахматной
доске
в
магометанском
стиле,
& Puis
ta
reine
en
garde
& tes
pions
qui
débourrent
А
затем
твой
ферзь
под
охраной
и
твои
пешки,
которые
распускаются,
En
cramant
la
mosquée
où
je
fume
en
afghan
Сжигая
мечеть,
где
я
курю
афганский
гашиш.
Projection
primitive
d'un
logiciel
sans
fin
Примитивная
проекция
бесконечного
программного
обеспечения.
J'attends
la
fleur
féline
aux
yeux
mouillés
de
chrome
Я
жду
кошачьего
цветка
с
глазами,
влажными
от
хрома,
Sous
le
plumage
poisseux
des
regards
clandestins
Под
липким
оперением
взглядов
тайных,
Rivés
sur
le
cockpit
de
mon
vaisseau
fantôme
Прикованных
к
кабине
моего
корабля-призрака.
La
nuit
de
la
samain,
sainte
citrouille
halloween
Ночь
Самайна,
святая
тыква
Хэллоуин,
Carnaval
souterrain,
lampions
dans
les
latrines
Подземный
карнавал,
фонарики
в
уборных,
La
nuit
de
la
samain,
gueule
de
pine
halloween
Ночь
Самайна,
пасть
сосны
Хэллоуин,
Jocrisses
& palotins,
sulfateuses
endocrines
Иисусики
и
паладины,
эндокринные
сульфатки.
La
vidéo
mentale
projette
sur
mes
capteurs
Ментальное
видео
проецирует
на
мои
сенсоры
L'image
populaire,
hystérique
& banal
Образ
популярный,
истеричный
и
банальный
D'un
égout
surpeuplé
de
monstres
tapageurs
Сточной
канавы,
переполненной
шумными
монстрами,
En
quête
d'une
orgie
sur
l'écran
terminal
В
поисках
оргии
на
экране
терминала.
La
nuit
de
la
samain,
sainte
citrouille
halloween
Ночь
Самайна,
святая
тыква
Хэллоуин,
Carnaval
souterrain,
lampions
dans
les
latrines
Подземный
карнавал,
фонарики
в
уборных,
La
nuit
de
la
samain,
gueule
de
pine
halloween
Ночь
Самайна,
пасть
сосны
Хэллоуин,
Jocrisses
& palotins,
sulfateuses
endocrines
Иисусики
и
паладины,
эндокринные
сульфатки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Robert Briot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.