Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Last Exit to Paradise
Les
hémisphères
bleus
de
la
lune
Синие
полушария
Луны
Jouent
avec
ton
regard
troublant
Поиграй
со
своим
тревожным
взглядом
Quand
tu
te
fous
de
l′amertume
Когда
тебе
наплевать
на
горечь,
De
ceux
qui
te
baisent
en
rêvant
Тех,
кто
поцелует
тебя
во
сне
Je
reste
là
dans
ta
dérive
Я
остаюсь
там,
в
твоем
дрейфе.
A
contempler
le
jour
naissant
Созерцать
зарождающийся
день
De
ta
frêle
beauté
qui
esquive
От
твоей
хрупкой,
ускользающей
красоты
Tous
les
futurs
compromettants
Все
будущие
компрометирующие
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Come
into
my
dream
Приди
в
мой
сон
Come
into
my
vice
Войди
в
мои
тиски
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Or
else
I'll
scream
Иначе
я
закричу.
Or
else
I′ll
cry
Иначе
я
заплачу.
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Or
else
I
get
out
of
your
stream
Иначе
я
выберусь
из
твоего
потока.
Out
of
your
sky
С
твоего
неба
& Les
cracheurs
d'étoiles
filantes
И
изверги
падающих
звезд
T'offrent
leur
flamme
énigmatique
Подарите
вам
их
загадочное
пламя
Pour
éclairer
les
déferlantes
Чтобы
осветить
бегущих
Au
fond
de
tes
yeux
magnétiques
В
глубине
твоих
магнитных
глаз
Les
choeurs
de
l′armée
du
salut
Хоры
Армии
спасения
Se
mettent
en
transe
lorsque
tu
danses
Впадайте
в
транс,
когда
танцуете
& Dieu
téléphone
au
samu
И
Бог
звонит
саму
Pour
qu′on
le
ramène
aux
urgences
Чтобы
мы
отвезли
его
обратно
в
отделение
неотложной
помощи.
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Come
into
my
dream
Приди
в
мой
сон
Come
into
my
vice
Войди
в
мои
тиски
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Or
else
I'll
scream
Иначе
я
закричу.
Or
else
I′ll
cry
Иначе
я
заплачу.
Last
exit
to
paradise
Последний
выход
в
рай
Or
else
I
get
out
of
your
stream
Иначе
я
выберусь
из
твоего
потока.
Out
of
your
sky
С
твоего
неба
& Quand
tu
verras
refleurir
& Когда
ты
увидишь
отражение
Le
temps
des
rires
& des
glaïeuls
Время
смеха
и
гладиолусов
Je
viendrais
dans
tes
souvenirs
Я
приду
в
твои
воспоминания.
Pour
te
sentir
un
peu
moins
seule
Чтобы
ты
чувствовала
себя
немного
менее
одинокой.
Je
serai
ton
joyeux
fantôme
Я
буду
твоим
радостным
призраком
Eméché
du
petit
matin
Утреннее
пробуждение
Celui
des
triptyques
& des
dômes
Один
из
триптихов
и
куполов
Du
quattrocento
florentin
Флорентийский
кватроченто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Philippe Paradis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.