Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Lubies sentimentales
Lubies sentimentales
Sentimental Obsessions
Son
sourire
est
si
mystérieux
Her
smile
is
so
mysterious
Quand
elle
exorcise
mes
regrets
As
she
exorcises
my
regrets
À
l'heure
où
s'éteignent
ses
yeux
At
the
hour
when
her
eyes
extinguish
Chargés
d'impalpables
secrets
Charged
with
impalpable
secrets
Ses
lèvres
aux
discours
silencieux
Her
lips
in
silent
discourse
Ses
larmes
aux
langueurs
enfantines
Her
tears
with
an
infantile
languor
Son
regard
inquiet
qui
s'émeut
Her
anxious
gaze
that
stirs
D'un
poème
aux
rimes
androgynes
With
a
poem
of
androgynous
rhymes
Dans
le
jasmin
de
ses
cheveux
In
the
jasmine
of
her
hair
Où
se
dénouent
mes
doigts
fébriles
Where
my
feverish
fingers
are
untied
Je
m'enivre
au
voluptueux
I
intoxicate
myself
with
the
voluptuous
Parfum
de
son
âme
indocile
Fragrance
of
her
untamed
soul
Son
rire
agite
les
girandoles
Her
laughter
shakes
the
chandeliers
D'un
feu
d'artifice
étonnant
Of
an
astonishing
firework
Mes
lèvres
sur
les
aréoles
My
lips
on
the
areolas
De
ses
seins
aux
dessins
troublants
Of
her
breasts
with
unsettling
designs
Flamboyante
ivresse
de
mes
jours
Flaming
intoxication
of
my
days
Fulgurante
astrée
de
mes
nuits
Fulgurating
astraea
of
my
nights
Délicieuse
hôtesse
au
long
cours
Delightful
long-haul
hostess
Qui
m'éclaire
et
qui
m'éblouit
Who
enlightens
and
dazzles
me
Déesse
de
mes
gravures
anciennes
Goddess
of
my
ancient
engravings
Fille
de
mes
équations
païennes
Daughter
of
my
pagan
equations
Ange
quantique
et
démon
fatal
Quantum
angel
and
fatal
demon
De
mes
lubies
sentimentales
Of
my
sentimental
obsessions
Lorsque
son
souffle
accéléré
When
her
accelerated
breath
Me
dévoile
dans
un
murmure
Reveals
to
me
in
a
murmur
Le
charme
des
verbes
oubliés
The
charm
of
forgotten
verbs
Sous
les
mailles
de
mon
armure
Beneath
the
mail
of
my
armor
Ses
jeux
inédits,
ses
baisers
Her
unprecedented
games,
her
kisses
Magnifient
sa
beauté
rebelle
Magnify
her
rebellious
beauty
Quand
elle
pleure
dans
l'intimité
When
she
cries
in
intimacy
Souriante
de
ses
dentelles
Smiling
in
her
lace
Flamboyante
ivresse
de
mes
jours
Flaming
intoxication
of
my
days
Fulgurante
astrée
de
mes
nuits
Fulgurating
astraea
of
my
nights
Délicieuse
hôtesse
au
long
cours
Delightful
long-haul
hostess
Qui
m'éclaire
et
qui
m'éblouit
Who
enlightens
and
dazzles
me
Déesse
de
mes
gravures
anciennes
Goddess
of
my
ancient
engravings
Fille
de
mes
équations
païennes
Daughter
of
my
pagan
equations
Ange
quantique
et
démon
fatal
Quantum
angel
and
fatal
demon
De
mes
lubies
sentimentales
Of
my
sentimental
obsessions
De
mes
lubies
sentimentales
Of
my
sentimental
obsessions
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Mmh
mmh
mmh,
mmh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Ouh
ouh
ouh,
ouh
Ouh
ouh
ouh,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Lucas Thiefaine, Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.