Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Narcisse 81 (Live)
Il
pleut
des
nénuphars
en
face
Впереди
льет
дождь
из
кувшинок
Des
miroirs
où
glissait
ton
corps
Зеркала,
в
которых
скользило
твое
тело
Mais
tout
s′efface
laissant
la
place
Но
все
исчезает,
уступая
место
A
ce
larsen
qui
te
distord
Этому
Ларсену,
который
тебя
искажает
Tu
glisses
ta
carte
perforée
Ты
скользишь
по
своей
перфокарте
Dans
ce
flipper
où
tu
t'enfuis
В
этом
пинболе,
куда
ты
убегаешь
Et
tu
fais
semblant
de
rocker
И
ты
притворяешься
рокером.
Pour
faire
croire
que
tu
es
en
vie
Чтобы
заставить
поверить,
что
ты
жив.
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
след.
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоем
флиппе
есть
следы
шин
Et
ta
p′tite
soeur
qui
s'tape
ton
fixe
И
твоя
сестренка,
трахающая
тебя
по
заднице.
Tu
t'en
retournes
à
tes
banlieues
Ты
возвращаешься
в
свои
пригороды
Dans
ce
couloir
où
tu
te
grimes
В
этом
коридоре,
где
ты
ссоришься
Te
maquillant
le
bout
des
yeux
Накрасив
себе
кончики
глаз
D′un
nouveau
regard
anonyme
От
нового
анонимного
взгляда
Le
futur
te
sniffe
à
rebours
Будущее
обнюхивает
тебя
в
обратном
направлении
Te
plantant
sur
un
look
rétro
Посадка
тебя
на
ретро-образ
Te
reste-t-il
assez
d′amour
Хватит
ли
у
тебя
любви
Pour
prendre
ton
dernier
mélo
Чтобы
взять
твою
последнюю
мелодию.
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
след.
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоем
флиппе
есть
следы
шин
Et
ta
p'tite
soeur
qui
s′tape
ton
fixe
И
твоя
сестренка,
трахающая
тебя
по
заднице.
Les
chiens
t'attendent
au
bout
du
quai
Собаки
ждут
тебя
в
конце
пристани
Avec
des
plumes
et
du
goudron
С
перьями
и
дегтем
Ils
vendent
des
orgasmes
en
sachets
Они
продают
оргазмы
в
пакетиках
Mais
font
la
gerbe
en
location
Но
делают
сноп
в
аренду
Tu
pensais
franchir
le
miroir
Ты
думал,
что
попадешь
в
зеркало.
Sans
avoir
à
changer
de
gueule
Без
необходимости
менять
рот
Tu
craches
le
sang
dans
ta
baignoire
Ты
плюешь
кровью
в
свою
ванну.
Et
tu
t′essuies
dans
un
linceul
И
ты
вытираешься
в
саване
La
nuit
te
glace
au
fond
d'un
train
Ночь
леденит
тебя
на
дне
поезда
Où
tu
croyais
trouver
l′oubli
Где
ты
думал
найти
забвение
Voyageur
des
petits
matins
Путешественник
ранним
утром
Tu
rentres
de
tes
insomnies
Ты
возвращаешься
домой
после
бессонницы.
Tu
rayes
les
mentions
inutiles
Ты
вычеркиваешь
ненужные
упоминания
Au
bas
de
ton
carnet
d'absence
В
нижней
части
твоей
записной
книжки.
Et
tu
t'accroches
au
bout
du
fil
И
ты
цепляешься
за
конец
провода.
Qui
te
ramène
à
ton
silence
Кто
возвращает
тебя
к
твоему
молчанию
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
след.
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоем
флиппе
есть
следы
шин
Et
ta
p′tite
soeur
qui
s′tape
ton
fixe
И
твоя
сестренка,
трахающая
тебя
по
заднице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.