Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Narcisse 81 (Remastered)
Narcisse 81 (Remastered)
Narcisse 81 (Remastered)
Il
pleut
des
nénuphars
en
face
Water
lilies
rain
down
Des
miroirs
où
glissait
ton
corps
From
the
mirrors
where
your
body
slipped
Mais
tout
s'efface
laissant
la
place
But
everything
fades,
leaving
room
A
ce
larsen
qui
te
distord
For
that
feedback
that
distorts
you
Tu
glisses
ta
carte
perforée
You
slip
your
punch
card
Dans
ce
flipper
où
tu
t'enfuis
Into
that
pinball
machine
where
you
run
away
Et
tu
fais
semblant
de
rocker
And
you
pretend
to
rock
Pour
faire
croire
que
tu
es
en
vie
To
make
believe
that
you're
alive
Narcisse,
balise
ta
piste
Narcissus,
mark
your
path
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
There
are
tire
tracks
on
your
flipp
Et
ta
p'tite
soeur
qui
s'tape
ton
fixe
And
your
little
sister
who's
shooting
up
your
fix
Tu
t'en
retournes
à
tes
banlieues
You
go
back
to
your
suburbs
Dans
ce
couloir
où
tu
te
grimes
In
that
hallway
where
you
get
made
up
Te
maquillant
le
bout
des
yeux
Putting
makeup
on
the
corners
of
your
eyes
D'un
nouveau
regard
anonyme
With
a
new
anonymous
look
Le
futur
te
sniffe
à
rebours
The
future
sniffs
you
out
in
reverse
Te
plantant
sur
un
look
rétro
Planting
you
on
a
retro
look
Te
reste-t-il
assez
d'amour
Do
you
still
have
enough
love
Pour
prendre
ton
dernier
mélo
To
take
your
last
melody
Narcisse,
balise
ta
piste
Narcissus,
mark
your
path
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
There
are
tire
tracks
on
your
flipp
Et
ta
p'tite
soeur
qui
s'tape
ton
fixe
And
your
little
sister
who's
shooting
up
your
fix
Les
chiens
t'attendent
au
bout
du
quai
The
dogs
are
waiting
for
you
at
the
end
of
the
platform
Avec
des
plumes
et
du
goudron
With
feathers
and
tar
Ils
vendent
des
orgasmes
en
sachets
They
sell
orgasms
in
bags
Mais
font
la
gerbe
en
location
But
make
you
puke
when
you
rent
them
Tu
pensais
franchir
le
miroir
You
thought
you
could
cross
the
mirror
Sans
avoir
à
changer
de
gueule
Without
having
to
change
your
face
Tu
craches
le
sang
dans
ta
baignoire
You
spit
blood
into
your
bathtub
Et
tu
t'essuies
dans
un
linceul
And
you
dry
yourself
with
a
shroud
La
nuit
te
glace
au
fond
d'un
train
The
night
freezes
you
to
the
bottom
of
a
train
Où
tu
croyais
trouver
l'oubli
Where
you
thought
you'd
find
oblivion
Voyageur
des
petits
matins
Traveler
of
the
early
mornings
Tu
rentres
de
tes
insomnies
You
return
from
your
insomnia
Tu
rayes
les
mentions
inutiles
You
cross
out
the
useless
mentions
Au
bas
de
ton
carnet
d'absence
At
the
bottom
of
your
absence
notebook
Et
tu
t'accroches
au
bout
du
fil
And
you
hang
on
to
the
end
of
the
wire
Qui
te
ramène
à
ton
silence
That
brings
you
back
to
your
silence
Narcisse,
balise
ta
piste
Narcissus,
mark
your
path
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
There
are
tire
tracks
on
your
flipp
Et
ta
p'tite
soeur
qui
s'tape
ton
fixe
And
your
little
sister
who's
shooting
up
your
fix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.