Hubert-Félix Thiéfaine - Petit matin 4.10 heure d'été (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Petit matin 4.10 heure d'été (Live)




Petit matin 4.10 heure d'été (Live)
Early Morning 4.10 Daylight Saving Time (Live)
Le temps passe si lentement
Time passes so slowly
& Je me sens si fatigué
& I feel so tired
Le silence des morts est violent
The silence of death is violent
Quand il m′arrache à mes pensées
When it tears me from my thoughts
Je rêve de ses ténèbres froides
I dream of its cold darkness
électriques & majestueuses
Electric & majestic
les dandys se tiennent roides
Where dandies stand stiffly
Loin de leurs pulsions périlleuses
Far from their perilous urges
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I will end up falling
Dans cette foire aux âmes brisées
Into this fair of broken souls
le vieux drame humain se joue
Where the old human drama is played out
La folie m′a toujours sauvé
Madness has always saved me
& M'a empêché d'être fou
& Has prevented me from being crazy
Je me regarde au fond des yeux
I look at myself in the depths of my eyes
Dans le miroir des souvenirs
In the mirror of memories
Si partir c′est mourir un peu
If to leave is to die a little
J′ai passé ma vie à... partir
I have spent my life... leaving
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I will end up falling
Mes yeux gris reflètent un hiver
My gray eyes reflect a winter
Qui paralyse les coeurs meurtris
That paralyzes the bruised hearts
Mon regard vient de l′ère glaciaire
My gaze comes from the ice age
Mon esprit est une fleur flétrie
My mind is a wilted flower
Je n'ai plus rien à exposer
I have nothing more to exhibit
Dans la galerie des sentiments
In the gallery of feelings
Je laisse ma place aux nouveaux-nés
I leave my place to the newborns
Sur le marché des morts-vivants
In the market of the living dead
Je rêve tellement d′avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I will end up falling
Je fixe un océan pervers
I stare at a perverse ocean
Peuplé de pieuvres & de murènes
Populated with octopuses & moray eels
Tandis que mon vaisseau se perd
While my vessel gets lost
Dans les brouillards d'un happy end
In the fogs of a happy end
Inutile de graver mon nom
It is useless to engrave my name
Sur la liste des disparus
On the list of the missing
J′ai broyé mon propré horizon
I have crushed my own horizon
& Retroune à mon inconnu
& I return to my unknown
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I will end up falling
Déjà je m'avance en bavant
Already I advance drooling
Dans les vapeurs d′un vague espoir
In the vapors of a vague a hope
L′heure avant l'aube du jour suivant
The hour before the dawn of the next day
Est toujours si cruellement noire
Is always so cruelly dark
Dans le jardin d′Eden désert
In the deserted garden of Eden
Les étoiles n'ont plus de discours
The stars no longer have any discourse
& J′hésite entre un revolver
& I hesitate between a revolver
Un speedball ou un whisky sour
A speedball or a whiskey sour
Je rêve tellement d'avoir été
I dream so much of having been
Que je vais finir par tomber
That I will end up falling





Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.