Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Psychopompes - métempsychose & sportswear
Psychopompes - métempsychose & sportswear
Psychopompes - Methexis & Sportswear
Enfant
de
la
balle
et
de
la
tête
Son
of
the
ball
and
of
the
head
Je
peignais
mes
dazibaos
I
painted
my
propaganda
posters
Sur
"l'incertitude
du
poète"
On
"the
uncertainty
of
the
poet"
Qu'on
croise
au
gré
des
noirs
échos
That
one
comes
across
at
the
whim
of
dark
echoes
Et
j'ai
bu
la
lie
de
ses
vers
And
I
have
drunk
the
dregs
of
his
verses
Jusqu'à
la
fièvre
de
l'écume
To
the
point
of
the
fever
of
the
foam
Mais
son
vin
était
si
amer
But
his
wine
was
so
bitter
Que
je
suis
dev'nu
l'amertume
That
I
have
become
bitterness
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
Prototype
dans
un
groupe
en
loque
Prototype
in
a
ragged
band
Au
fond
d'impossibles
garages
At
the
end
of
impossible
garages
Je
poussais
mes
troupeaux
de
phoques
I
was
driving
my
herds
of
seals
Loin
à
l'intérieur
des
nuages
Far
inside
the
clouds
Et
j'ai
combattu
leur
messie
And
I
have
fought
their
messiah
A
m'en
péter
l'excalibur
To
the
point
of
breaking
my
Excalibur
Pendant
qu'les
coqs
de
l'insomnie
While
the
roosters
of
insomnia
Chantaient
trois
fois
leur
imposture
Sang
their
imposture
three
times
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
De
port
en
port,
de
quai
en
quai
From
port
to
port,
from
dock
to
dock
J'ai
rencontré
de
drôles
de
gnomes
I
have
met
strange
gnomes
Des
intellos
qui
confondaient
Intellectuals
who
confused
C.G.
Jung
avec
C.
Jérôme
C.G.
Jung
with
C.
Jerome
Et
glauque
à
Santa-Barbara
And
gloomy
in
Santa
Barbara
Avec
un
sacré
mal
de
vivre
With
a
bad
case
of
heartache
Je
me
disais:
je
ne
sais
pas
I
told
myself:
I
don't
know
Pourquoi
j'vais
comme
un
bateau-ivre
Why
I'm
swimming
like
a
drunken
boat
Santa-Barbara
je
ne
sais
pas
Santa
Barbara
I
don't
know
De
sanibroyeur
en
sixtine
From
garbage
disposal
to
sixtine
Je
vois
s'évanouir
le
futur
I
see
the
future
fading
away
Et
je
tire
à
la
chevrotine
And
I
shoot
with
chevrotine
Sur
les
chiennes
en
manteau
d'fourrure
On
the
bitches
in
fur
coats
Je
vois
l'ivrogne
et
son
tambour
I
see
the
drunkard
and
his
drum
Assis
devant
mon
chevalet
Sitting
before
my
easel
Et
Mona
Lisa,
mon
amour
And
Mona
Lisa,
my
love
Dans
un
blindé
cabriolet
In
an
armored
convertible
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
La
vie
défile
au
nom
du
Christ
Life
goes
by
in
the
name
of
Christ
Des
pissotières
du
pain
rassis
From
urinals
to
stale
bread
Staline
était
séminariste
Stalin
was
a
seminarian
Et
Jerry
Lee
Lewis
aussi
And
so
was
Jerry
Lee
Lewis
Mais
le
dieu
manque
à
cet
hôtel
But
God
is
missing
from
this
hotel
Où
je
dois
jouer
les
victimes
Where
I
must
play
the
victims
En
contractant
des
salmonelles
By
contracting
salmonella
Avec
des
hosties
aux
enzymes
With
enzyme-infused
hosts
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
A
r'garder
passer
les
linceuls
Watching
the
shrouds
go
by
Dans
la
rue
aux
spectres
visqueux
In
the
street
of
viscous
spectres
J'sais
plus
si
c'est
moi
qui
suis
seul
I
don't
know
if
I'm
the
one
who's
alone
Ou
les
autres
qui
sont
trop
nombreux
Or
the
others
who
are
too
numerous
OK
l'art
est
une
escroquerie
OK
art
is
a
scam
Et
j'ai
limé
trop
d'as
de
coeur
And
I
have
filed
too
many
aces
of
hearts
En
jouant:
Blue
moon
Kentucky
By
playing:
Blue
moon
Kentucky
Sous
l'oeil
du
colonel
Parker
Under
the
eye
of
Colonel
Parker
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
Et
quand
le
Pinocchio
baveux
And
when
the
Pinocchio
of
drool
Poussera
ma
brouette
à
l'ankou
Will
push
my
wheelbarrow
to
the
undertaker
J'veux
faire
des
bulles
avec
mon
noeud
I
want
to
make
bubbles
with
my
tie
Pour
éloigner
les
loups-garous
To
keep
the
werewolves
away
J'veux
qu'on
m'déglace
au
gin
Synthol
I
want
to
be
defrosted
with
Synthol
gin
Dans
une
boîte
de
Joseph
Cornell
In
a
box
by
Joseph
Cornell
Ou
à
la
vodka
chez
Warhol
Or
with
vodka
at
Warhol's
Avec
du
tomato
Campbell's
With
some
Campbell's
tomato
soup
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
Nike
ta
mère,
Reebok
ta
soeur
Nike
your
mother,
Reebok
your
sister
Et
Adidas
rock'n'roll
And
Adidas
rock'n'roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, Serge CHAUVIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.