Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Quand la banlieue descendra sur la ville (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand la banlieue descendra sur la ville (Live)
When the Suburbs Will Descend on the City (Live)
Combattants
dans
les
rues
qui
puent
la
trique
Fighters
in
the
streets
that
smell
of
cop
urine
La
moiteur
rance
& la
mauvaise
conscience
The
rancid
stench
& the
guilty
conscience
Gargouilles
ricanantes
aux
vitrines
gothiques
Mocking
gargoyles
in
the
gothic
windows
Dans
la
noria
des
brancards
en
cadence
In
the
noria
of
stretchers
in
cadence
On
n'entend
plus
crapuler
dans
le
vent
We
do
not
hear
crap
ooze
anymore
in
the
wind
Les
discours
des
leaders
& des
tribuns
The
speeches
of
the
leaders
& the
tribunes
Tous
les
mornes
aboyeurs
de
slogans
All
the
dreary
barkers
of
slogans
Les
sycophantes
& les
théoriciens
The
sycophants
& the
theorists
Bourgeoises
hallucinées
dans
les
poubelles
Hallucinating
bourgeois
women
in
the
garbage
cans
Qu'elles
n'auraient
jamais
dû
quitter
naguère
That
they
should
never
have
left
long
ago
Quatre-vingt
neuf
c'était
leur
chiffre
à
elles
Eighty-nine
was
their
lucky
number
Maintenant
ça
change
de
date
partenaires
Now
the
date
changes,
partners
J'espère
que
l'on
assassinera
mozart
I
hope
that
they
assassinate
Mozart
& Sa
zikmu
pour
noces
& matchs
de
foot
& His
music
for
weddings
& soccer
games
& Qu'y
aura
du
beau
tag
sur
ces
boulevards
& That
there
will
be
beautiful
graffiti
on
these
boulevards
Plus
spleeneux
qu'une
seringue
après
un
shoot
More
miserable
than
a
syringe
after
a
shoot
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Pour
la
grande
razzia
des
parias
For
the
great
razzia
of
the
pariahs
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Pour
le
grand
basta
des
rastas
For
the
great
basta
of
the
rastas
Eh
mec
tu
t'acharnes
à
tirer
les
stores
Hey
man,
you
persist
in
pulling
the
shutters
Pour
te
cacher
de
la
rue
en
chaleur
To
hide
from
the
street
in
heat
& Tu
dis
du
bout
de
tes
dents
en
or:
& You
say
through
your
gold
teeth:
Dommage
que
dieu
soit
plus
à
la
hauteur
Too
bad
that
God
is
not
measuring
up
Faut
être
saturé
d'un
rare
espoir
You
must
be
saturated
with
a
rare
hope
Pour
danser
dans
les
ruines
des
limousines
To
dance
in
the
ruins
of
the
limousines
Y
a
ta
b.m
qui
crame
sur
le
trottoir
Your
B.M.
is
burning
on
the
sidewalk
Dis-toi
que
c'est
beau
comme
un
choeur
d'orphelines
Tell
yourself
that
it
is
beautiful
like
a
choir
of
orphans
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Mercenaires
de
lilith
contre
miliciens
d'ève
Lilith's
mercenaries
against
Eve's
militiamen
Dans
la
fumée
des
incendies
sanglants
In
the
smoke
of
bloody
fires
La
rue
s'effondre
& le
peuple
se
lève
The
street
collapses
& the
people
rise
up
& J'avoue
que
ça
me
laisse
pas
indifférent
& I
admit
that
it
leaves
me
not
indifferent
Je
débouche
un
autre
vieux
corton-charlemagne
I
will
uncork
another
old
Corton-Charlemagne
En
compagnie
de
ravissantes
call-girls
In
the
company
of
delightfully
beautiful
call
girls
Qui
fument
joyeuses
en
dégrafant
leurs
pagnes
Who
smoke
joyously
while
unbuttoning
their
loincloths
De
la
sinsémilla
dans
mon
brûle-gueule
Some
sinsemilla
in
my
pipe
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Pour
la
grande
razzia
des
parias
For
the
great
razzia
of
the
pariahs
Quand
la
banlieue
descendra
sur
la
ville
When
the
suburbs
will
descend
on
the
city
Pour
le
grand
basta
des
rastas
For
the
great
basta
of
the
rastas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Franck PILANT, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, FRANCK PILANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.