Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique




Scandale mélancolique
Меланхоличный скандал
Scandale mélancolique
Меланхоличный скандал
Sentiments discordants
Чувства вразнобой
Le parme des colchiques
Сиреневый безвременник
Rend le ciel aveuglant
Слепит небесный зной
La beauté de l'ennui
Красота томления
Dans la nuit qui bourdonne
В гудящей ночной мгле
A la galeuse féerie
В облезлой феерии
Des crépuscules d'automne
Осенних сумерек, вон те...
Scandale mélancolique
Меланхоличный скандал
Les morts parlent en dormant
Мертвые говорят во сне
Et leurs cris oniriques
И их крики, как сновидения,
Traversent nos écrans
Пронзают наши экраны
Vieil écho sibyllin
Древнее сивиллы пророчество
Qui bugue entre deux mails
Зависает между письмами
Avec des mots fusains
Угольными словами
Sous le flou des pastels
Под пастельной дымкой, видишь ли...
De la folie des ombres
От безумия теней
A l'alchimie des heures
До алхимии часов
On se perd dans le nombre
Мы теряемся в бесконечном
Infini des rumeurs
Множестве слухов и слов
C'est juste une pénombre
Это всего лишь полумрак
Au fond de la douleur
На дне моей боли, пойми
C'est juste un coin trop sombre
Это всего лишь темный угол
Au bout d'un autre ailleurs
На краю чужой земли...
Scandale mélancolique
Меланхоличный скандал
Ivres et gorgées de sang
Пьяные и полные крови
Les démones antiques
Древние демоны играют
Jouent avec nos enfants
С нашими детьми, с их любовью
De vénéneux parfums
Ядовитые ароматы
En chimériques errances
В химерических скитаньях
L'éternel rêve humain
Вечная человеческая мечта
A le charme un peu rance
С прогорклым шармом, как видишь сама...
De la folie des ombres
От безумия теней
A l'alchimie des heures
До алхимии часов
On se perd dans le nombre
Мы теряемся в бесконечном
Infini des rumeurs
Множестве слухов и слов
C'est juste une pénombre
Это всего лишь полумрак
Au fond de la douleur
На дне моей боли, пойми
C'est juste un coin trop sombre
Это всего лишь темный угол
Au bout d'un autre ailleurs
На краю чужой земли...
Scandale mélancolique
Меланхоличный скандал
A l'ouest du néant
На западе от ничто
Dans leur marbre gothique
В своем готическом мраморе
Besognées par le temps
Измученные временем, но
Les reines immortelles
Бессмертные королевы
Ont le silence austère
Хранят суровое молчание
Des mères qui nous rappellent
Матерей, что напоминают нам о себе
Sous leur lingerie de pierre
Под каменным бельем своим, поверь мне...
De la folie des ombres
От безумия теней
A l'alchimie des heures
До алхимии часов
On se perd dans le nombre
Мы теряемся в бесконечном
Infini des rumeurs
Множестве слухов и слов
C'est juste une pénombre
Это всего лишь полумрак
Au fond de la douleur
На дне моей боли, пойми
C'est juste un coin trop sombre
Это всего лишь темный угол
Au bout d'un autre ailleurs
На краю чужой земли...





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Boutillier Bonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.