Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - série de 7 rêves en crash position
Corbeaux
neuro-taxi
Вороны
нейро-такси
Fixés
au
Stabilo
Закреплены
на
стабилизаторе
Sur
l′écran
confetti
На
экране
конфетти
Des
cauchemars-vidéo
Кошмары-видео
Parfums
d'ombres
peyotl
Ароматы
теней
пейот
Au
fond
des
catacombes
В
глубине
катакомб
Avec
ces
bruits
de
bottes
С
этими
звуками
сапог
Qui
marchent
sur
ma
tombe
Которые
ходят
по
моей
могиле
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
L′ange
exterminateur
Ангел-истребитель
Dans
une
vieille
Mercury
В
старом
Меркурии
Joue
du
ventilateur
Щека
вентилятора
Devant
la
nurserie
Перед
детской
комнатой
Emballages
de
MacDo
Упаковка
Макдональдс
Boîtes
de
bière
écrasées
Раздавленные
пивные
банки
Aux
limites
du
ghetto
На
границах
гетто
Sur
le
parking
brûlé
На
сгоревшей
стоянке
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
Clavier
bien
tempéré
Хорошо
закаленная
клавиатура
Mais
voppo
taciturne
Но
воппо
молчалив
Couleur
d'homme
écorché
Цвет
человека
с
кожурой
Sur
les
murs
de
sa
turne
На
стенах
своей
башни
Yellow
cake
nauséeux
Тошнотворный
желтый
торт
Reniflant
le
nabab
Принюхиваясь
к
набабу
Aux
carrefours
charogneux
На
грязных
перекрестках
Où
pourrissent
les
macchabées
Где
гниют
макабеи
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
Les
jambes
des
meufs
qui
montent
Ноги
телок,
поднимающихся
вверх
Jusqu'à
l′extrême
douleur
До
крайней
боли
Des
vestiges
de
la
honte
Остатки
стыда
Aux
moisissures
du
coeur
С
плесенью
сердца
Nostalgie
suicidaire
Суицидальная
ностальгия
De
ceux
qui
n′ont
plus
l'âge
Из
тех,
кто
уже
не
в
возрасте
De
mourir
à
l′envers
Умереть
наизнанку
Sur
un
porte-bagages
На
багажной
полке
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
La
fille
du
cosmonaute
Дочь
космонавта
Explore
le
terrain
vague
Исследует
пустошь
Autour
du
Noah's
boat
Вокруг
лодки
Ноя
Avec
un
doggy
bag
С
собачьей
сумкой
Son
perfecto
trop
lourd
Его
слишком
тяжелый
Перфекто
Sur
sa
robe
de
mariée
На
ее
свадебном
платье
Dans
le
ronflement
sourd
В
глухом
храпе
De
l′air
conditionné
Из
кондиционера
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
L'opéra
cristallin
Кристально
чистая
опера
Du
choeur
des
crânes
rasés
Из
хора
выбритых
черепов
Piloté
par
un
chien
Управляемый
собакой
Aveugle
et
déjanté
Слепой
и
безумный
Délatte
au
nunchaku
Удовольствие
от
нунчаки
Mes
gravures
de
Dürer
Мои
гравюры
Дюрера
Pendant
que
je
mets
les
bouts
Пока
я
буду
сводить
концы
с
концами
Dans
un
cercueil
à
fleurs
В
гробу
с
цветами
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
Amants
numérotés
Пронумерованные
любовники
Coeurs
polymérisés
Полимеризованные
сердца
En
relief
écarlate
Алый
рельеф
Mycoses
et
staphylomes
Микозы
и
стафиломы
Dans
le
barrelhouse
В
barrelhouse
Où
la
danse
du
fantôme
Где
танец
призрака
Dégénère
en
partouze
Вырождается
в
групповуху
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
Les
dandies
androgynes
Андрогинные
денди
Les
putains
somptueuses
Великолепные
шлюхи
Les
Vénus
callipyges
Каллипигские
Венеры
Les
chiennes
voluptueuses
Сладострастные
суки
Les
fleurs
de
Tijuana
Цветы
Тихуаны
Sur
fonds
d′oeil
ecchymose
На
фоне
синяка
под
глазом
Et
les
secrétariats
И
секретариаты
D'état
aux
maisons
closes
Государственные
публичные
дома
Mais
que
devient
le
rêveur
Но
что
становится
мечтателем
Quand
le
rêve
est
fini?
Когда
сон
закончится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.