Hubert-Félix Thiéfaine - Terrien, t'es rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Terrien, t'es rien




Terrien, t'es rien
Earthling, You're Nothing
Visions moites et brûlantes
Moist and burning visions
De visiteurs ailés
Of winged visitors
Cherchant leur masse manquante
Searching for their missing mass
Dans le cimetière des fées,
In the graveyard of fairies,
Gisement néolithique
Neolithic deposit
D′émotions nucléaires
Of nuclear emotions
Dans l'art cytoplasmique
In the cytoplasmic art
De ta queue linéaire,
Of your linear tail,
Terrien terrien,
Earthling earthling,
Terrien t′es rien,
Earthling you′re nothing,
Terrien terrien,
Earthling earthling,
T'es vraiment rien.
You're really nothing.
Voyage initiatique
Initiatory journey
À travers les égouts
Through the sewers
Des écrans cathodiques
Of the cathode screens
Éclatés dans la boue,
Bursting in the mud,
Sédiments d'émissions
Sediments of broadcasts
Speakerines hallucinées
Hallucinated news announcers
Reniflant leur leçon
Sniffing their lesson
Sur l′inutilité,
On futility,
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
Terrien, T′Es Rien,
Earthling, you′re nothing,
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
T'es vraiment rien.
You're really nothing.
Odieux tes dieux idiots
Your odious idiotic gods
Se meurent d′insolation
Are dying of sunstroke
Derrière les sacs de sable
Behind the sandbags
tu tires tes neutrons,
Where you shoot your neutrons,
Bouffées indélébiles
Indelible puffs
Vapeurs de belladone
Vapors of belladonna
Qui soufflent dans les fils
That blow in the wires
Vrillés de tes neurones,
Twisted from your neurons,
Terrien, Terrien, T'Es Rien.
Earthling, Earthling, You're Nothing.
Tes dresseurs d′hippocampes
Your trainers of seahorses
Et de protozoaires
And protozoa
Se déchirent et se vampent
Tear each other apart and fight
Dans le froid du désert
In the desert cold
Pendant qu'une reine livide
While a pale queen
Au crépuscule barbare
At the barbaric twilight
Danse un sabbat torride
Dances a torrid sabbath
Dans le dernier topless bar.
In the last topless bar.
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
Terrien, T′Es Rien,
Earthling, you′re nothing,
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
T'es vraiment rien.
You're really nothing.
Frissons dans les vertèbres,
Shivers in the vertebrae,
Montée d'adrénaline,
Adrenaline rush,
Les forces des ténèbres
The forces of darkness
Envahissent tes enzymes
Invade your enzymes
Et t′attends ta mi-temps,
And you wait for your half-time,
Mité par tes tranxènes
Eaten by your tranquilizers
En matant tes mutants
Killing your mutants
Sur la base aérienne.
On the airbase.
Terrien, Terrien, T′Es Rien.
Earthling, Earthling, You're Nothing.
Visions moites et brûlantes
Moist and burning visions
De visiteurs ailés
Of winged visitors
Cherchant leur masse manquante
Searching for their missing mass
Dans le cimetière des fées,
In the graveyard of fairies,
Gisement néolithique
Neolithic deposit
D'émotions nucléaires
Of nuclear emotions
Dans l′art cytoplasmique
In the cytoplasmic art
De ta queue linéaire,
Of your linear tail,
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
Terrien, T'Es Rien,
Earthling, you′re nothing,
Terrien, terrien,
Earthling, earthling,
T′es vraiment rien.
You're really nothing.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.