Hubert-Félix Thiéfaine - That Angry Man on the Pier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - That Angry Man on the Pier




Hard enough to be yourself
Достаточно трудно быть собой.
Too much work to be somebody else
Слишком много работы, чтобы быть кем-то другим.
It′s too much work and a lot of make up my dear
Слишком много работы и много макияжа, дорогая.
For that angry man standing on the pier
За того злого человека, что стоит на пирсе.
Don't you think it′s hard enough
Тебе не кажется, что это достаточно сложно?
To be yourself
Быть собой
Too much work to be somebody else
Слишком много работы, чтобы быть кем-то другим.
Hard enough not to be anybody
Достаточно трудно не быть никем.
To slay the beast, to kill the fear
Убить зверя, убить страх.
For that man in his fifties
Для этого человека лет пятидесяти.
Staring at the sea
Смотрю на море.
That angry man standing on the pier
Тот злой человек, стоящий на пирсе.
Don't you think it's hard enough
Тебе не кажется, что это достаточно сложно?
To be yourself
Быть собой
Too much work to be somebody else
Слишком много работы, чтобы быть кем-то другим.
Vire cette pierre de ton coeur
Vire cette Пьер де тон Кер
Elle fait plus le poids
Elle fait плюс le poids
Faut parfois sortir de soi
Faut parfois sortir de soi
...just an angry man standing on the pier
... просто злой человек, стоящий на пирсе.





Авторы: Boris Bergman, Hubert-félix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.