Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Un vendredi 13 à 5H
Ce
sera
sans
doute
le
jour
de
l'immatriculée-contraception
ou
une
Ce
sera
sans
doute
le
jour
de
l'immatriculée-contraception
или
объединяет
Connerie
comme
ça
cette
année-lÃ,
exceptionnellement,
le
15
aoÃt
Connerie
comme
ça
cette
année-шерсть,
exceptionnellement,
le
15
aoÃt
Tombera
un
vendredi
13
et
j'apprendrai
par
Radio
Mongol
Tombera
un
пятница
13
et
j'apprendrai
пара
Монгольский
Радио
Internationale
la
nouvelle
de
cette
catastrophe
aérienne
dans
le
Internationale
la
nouvelle
de
cette
катастроф
концентрированной©rienne
dans
le
Secteur
septentrional
de
mes
hémisphères
cérébelleux
LÃ
où
je
Secteur
septentrional
мчс
hémisphÃres
cérébelleux
ШЕРСТИ
oÃ1
je
Mouille
mes
tankers
de
lucidité
comique
les
nuits
où
je
descends
la
Mouille
mes
tankers
по
lucidité
comique
les
nuits
oÃ1
je
descends
la
Dernière
avenue
du
globe
en
traînant
ma
tête
dans
un
sac
en
DerniÃre
avenue
du
globe
en
traînant
ma
tête
dans
un
sac
en
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
Un
пятница
13
Ã
5 heures
Ce
jour-lÃ
j'
pèt'rai
mon
cockpit
Ce
jour-шерсти
j'
pÃt'rai
mon
кабины
Dans
la
barranca
del
muerto
Dans
la
barranca
del
muerto
Avec
ma
terre
promise
en
kit
Avec
ma
terre
promise
en
kit
Et
ma
dysenterie
en
solo
Et
ma
dysenterie
en
solo
Et
les
anges
de
la
dernière
scène
Et
les
anges
de
la
derniÃre
scÃne
Viendront
s'affronter
Ã
ma
trouille
Viendront
s'affronter
Ã
ma
trouille
Passeport,
visa,
contrÃ'le
des
gènes
Passeport,
visa,
contrÃ'le
des
gÃnes
Et
radiographie
de
ma
chtouille
Radiographie
Et
ma
chtouille
Je
tomb'rai
comme
un
numéro
Je
tomb'rai
comme
un
numéro
421
sur
le
compteur
421
sur
le
compteur
Nuage
glacé
Ã
fleur
de
peau
Nuage
glacé
Ã
fleur
de
peau
Dans
l'étrange
ivresse
des
lenteurs
Dans
l'étrange
ночь
наслаждения
des
lenteurs
Et
pour
arroser
mon
départ
Et
pour
arroser
mon
départ
J'
voudrais
qu'mon
corps
soit
distillé
J'
voudrais
qu'mon
corps
soit
distillé
Et
qu'on
paie
Ã
tous
les
traîn'-bars
Et
qu'on
paie
Ã
tous
les
traî'n
bars
La
der
des
ders
de
mes
tournées
La
der
des
ders
мчс
tournées
Be
still
my
soul
Be
still
my
soul
Couchée,
mon
âme
Au
pied,
tranquille
Couché,
mon
âme
Au
pied,
tranquille
Be
still
my
soul
Be
still
my
soul
Tout
ira
bien
Au
pied,
couchée
Hé,
couchée
Tout
ira
bien
Au
pied,
couchéи
Hé,
couché,
и
Je
m'écras'rai
sur
Oméga
Je
m'écras'rai
sur
Оман©ga
Chez
les
clowns
du
monde
inversé
Chez
les
клоуны
du
monde
inversé
En
suppliant
Wakan-Tanka
En
suppliant
Wakan-Tanka
D'oublier
d'me
réincarner
D'oublier
d'me
réincarner
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
Un
пятница
13
Ã
5 heures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Thiefaine, Claude Mairet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.