Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une ambulance pour Elmo Lewis (Live)
Скорая для Элмо Льюиса (Live)
Vapeurs
paradisiaques
Райские
пары
De
souvenirs
toxiques
Токсичных
воспоминаний
Dans
l'ombre
aphrodisiaque
В
возбуждающей
тени
D'un
junkie
mécanique
Механического
наркомана
N'est-ce
pas
le
cri
du
vent
Неужели
это
крик
ветра,
Qui
souffle
à
travers
nos
amplis
Что
дует
сквозь
наши
усилители?
Ou
ce
reflux
du
temps
Или
это
отголосок
времени
Dans
le
couloir
des
nostalgies
В
коридоре
ностальгии?
N'est-ce
pas
la
nuit
en
transe
Неужели
это
ночь
в
трансе,
Qui
peint
en
noir
nos
artifices
Что
красит
в
черный
наши
уловки,
Comme
une
sentence
Словно
приговор?
Envoyez
l'ambulance
Вызовите
скорую
Pour
elmo
lewis
Для
Элмо
Льюиса.
Silhouette
embrumée
Расплывчатый
силуэт
Dans
le
matin
banal
В
банальном
утре
D'un
idiot
naufragé
Пьяницы-неудачника,
Quittant
ses
bacchanales
Покидающего
свои
вакханалии.
N'est-ce
pas
lady
black-out
Неужели
это
леди-обморок
Là-bas
au
coin
de
l'infirmerie
Там,
на
углу
медпункта,
Qui
joue
les
talent-scouts
Играет
в
охотника
за
талантами
& Jongle
avec
nos
veines
meurtries
И
жонглирует
нашими
израненными
венами?
N'est-ce
pas
l'étrange
absence
Неужели
это
странное
отсутствие
D'un
chien
funèbre
au
box-office
Траурного
пса
в
кассе
кинотеатра,
Comme
une
sentence
Словно
приговор?
Envoyez
l'ambulance
Вызовите
скорую
Pour
elmo
lewis
Для
Элмо
Льюиса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Franck PILANT, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, FRANCK PILANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.