Hubert-Félix Thiéfaine - Une fille au Rhesus négatif - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Une fille au Rhesus négatif




Une fille au Rhesus négatif
A Girl with Rhesus Negative
Je me souviens de toi dans ces années obscures
I remember you in those dark years
tu te promenais avec un rat en laisse
When you walked with a rat on a leash
Les cafards te disaient: l'amour vient du futur
The cockroaches told you: love comes from the future
Et te laissaient leurs croix comme on laisse une adresse
And left you their crosses like an address
Maintenant tu me regardes avec les yeux flétris
Now you look at me with your eyes faded
Bouffés par la machine à plastiquer les rêves
Swallowed by the machine that laminates dreams
Tu me tends ton ticket pour la foire aux zombies
You hand me your ticket to the zombie fair
Et m'invites à trinquer au doomsday qui se lève
And invite me to toast to the doomsday that is rising
Oh! Love
Oh! Love
Lové sur ton ventre le bébé s'ouvre les veines
Curled up on your belly, the baby opens his veins
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
And you ask me if he's taken his dose
Nous sommes de vieux enfants traînant nos écorchures
We are old children dragging our scabs
A travers les décors jaunis d'un vieux cartoon
Through the yellowed scenes of an old cartoon
Nous marchons sur Berlin en gobant nos oeufs durs
We march on Berlin, eating our hard-boiled eggs
Et nous sommes à Paris victimes d'un baby-boom
And we are in Paris, victims of a baby boom
Nous n'sommes que les fantasmes fous d'un computer
We're just the crazy fantasies of a computer
Avec son oeil grinçant fouillant dans nos cerveaux
With its squinting eye searching our brains
Dans la fluorescence bleutée de son scanner
In the blue fluorescence of its scanner
Je regarde l'aiguille s'enfoncer dans ta peau
I watch the needle sink into your skin
Oh! Love
Oh! Love
Lové sur ton ventre le bébé s'ouvre les veines
Curled up on your belly, the baby opens his veins
Les mômes de ton quartier se déguisent en momies
The kids in your neighborhood dress up as mummies
Un aigle lentement tourne autour de ta chambre
An eagle slowly circles your room
Les assassins défilent en levant leurs képis
The assassins parade, raising their caps
Les bébés tombent du lit en lisant Mein Kampf
The babies fall out of bed reading Mein Kampf
Love... Oh love
Love... Oh love
Hier je t'aimerai de mon amour taxi
Yesterday I will love you with my taxi love
Hier je t'aimerai de mon amour tocsin
Yesterday I will love you with my love tocsin
Hier je t'aimerai dans un bar à minuit
Yesterday I will love you in a bar at midnight
Des soirs la tendresse fait plus bander les chiens
On evenings when tenderness makes the dogs more horny
Love... Oh love
Love... Oh love
Les ambulances attendent le long des terrains vagues
Ambulances wait along the vacant lots
Les réverbères s'allument au fond des catacombes
Streetlights come on in the depths of the catacombs
Les bulldozers préparent l'autoroute pour le stade
Bulldozers prepare the highway for the stadium
Dois-je me faire installer le téléphone sur ta tombe?
Should I have the phone installed on your grave?
Oh! Love
Oh! Love
Lové sur ton ventre le bébé s'ouvre les veines
Curled up on your belly, the baby opens his veins
Et tu me demandes s'il a bien pris sa dose
And you ask me if he has taken his dose





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.