Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack




Vendôme Gardénal Snack
Vendôme Gardénal Snack
Tu traînes dans mes nuits comme on traîne à la messe
You hang around in my nights like one hangs around at mass
Quand on n′a plus la foi et qu'on ne le sait pas
When one no longer has faith and doesn't know it
Quand on traîne les genoux aux pieds d′une prêtresse
When one drags one's knees at the feet of a priestess
À résoudre une énigme qui n'existe pas
To solve an enigma that doesn't exist
Et tu lèves les yeux quand passent les cigognes
And you lift your eyes when the storks pass by
Qui vendent la tendresse le soir au marché noir.
Who sell tenderness in the evening on the black market.
Dans la rue des travelos, t'as rencontré guignol
In the street of the transvestites, you met guignol
Qui s′était déguisé en poète illusoire...
Who had disguised himself as an illusory poet...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
I authorize you to throw me down. I authorize you to throw me down.
Tu traînes ton ennui dans les rues de l′errance
You drag your boredom through the streets of wandering
Et tu serres les poings au fond de tes envies
And you clench your fists in the depths of your desires
Quand la ville dégueule son trop-plein d'impuissance
When the city spews out its excess of impotence
Et nous jette trois sous d′espoir et d'infini.
And throws us three cents of hope and infinity.
Je laisse derrière toi des mégots de Boyards
I leave behind you Boyard cigarette butts
Le cri d′une chanson et des bouteilles vides
The cry of a song and empty bottles
Au hasard de ma route entre deux quais de gare.
At random on my way between two train platforms.
Je ne fais que passer, je n'aurai pas de rides...
I just pass through, I will not have wrinkles...
Je t'autorise à me jeter. Je t′autorise à me jeter.
I authorize you to throw me down. I authorize you to throw me down.
Du fond de ton exil, tu vois des processions
From the depths of your exile, you see processions
De chiens à demi fous qu′on relègue à la mort.
Of half-mad dogs who are relegated to death.
Tu vois des cathédrales qui affichent mon nom
You see cathedrals that display my name
Pour un dernier concert à l'envers du décor.
For a final concert on the reverse of the decor.
Tu vois les échafauds qui tranchent l′innocence
You see scaffolds that cut innocence
Et répandent la vie à trois mètres sous terre
And spread life three meters underground
l'on voudrait aller quand on a joué sa chance
Where one would like to go when one has played one's luck
Et qu′on reste K.O. la gueule au fond d'un verre...
And one stays KO with one's face at the bottom of a glass...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
I authorize you to throw me down. I authorize you to throw me down.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.