Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Was ist das, Rock'n'Roll (Remastered)
200.000
ans
déjà
que
je
zone
sur
la
terre
200.000
лет
уже
я
зона
на
земле
Dans
le
grognement
lourd
des
groins
qui
s'entrechoquent
В
тяжелом
рычании
грохочущих
De
nature
solitaire,
je
me
terre
pour
me
taire
Одинокая
натура,
я
молчу
Mais
mon
double
pervers
joue
dans
un
groupe
de
rock
Но
мой
извращенный
двойник
играет
в
рок-группе
J'ai
quelque
mauvais
don
d'acrobatie
verbale
У
меня
плохой
дар
словесной
акробатики.
Surtout
les
soirs
d'hiver
quand
j'suis
black
& d'équerre
Особенно
зимними
вечерами,
когда
я
черный
и
угольный
Tel
un
douanier
rousseau
du
graffiti
vocal
Как
таможенник
Руссо
вокального
граффити
J'fais
des
bulles
& des
rots
en
astiquant
mes
vers
Я
делаю
пузыри
и
отрыжку,
вытирая
свои
черви
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das
rock'n'roll?
Was
ist
das
rock'n'roll?
J'suis
un
vieux
désespoir
de
la
chanson
française
Я
старый
отчаяние
французской
песни
Qui
fait
blinder
ses
tiags
pour
marcher
quand
ça
loose
Кто
блайндирует
свои
галстуки,
чтобы
ходить,
когда
это
loose
Ma
langue
natale
est
morte
dans
ses
charentaises
Мой
родной
язык-умерла
в
свои
программы
Faute
d'avoir
su
swinguer
au
rythme
de
son
blues
Если
бы
не
умел
качаться
в
такт
своему
блюзу
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das
rock'n'roll?
Was
ist
das
rock'n'roll?
Mais
je
veux
de
la
miouse
qui
braqu'marde
& qui
beugle
Но
я
хочу,
чтобы
миоус
брак'марде
и
пил
Avec
beethov
en
sourd,
je
suis
borgne
à
toulouse
С
бетховым
в
глухом,
я
одноглазый
в
Тулузе
En
attendant
d'chanter
en
braille
chez
les
aveugles
В
ожидании
пения
Брайля
у
слепых
Je
sors
ma
winchester
pour
mieux
cracher
mon
blues
Я
достаю
свой
винчестер,
чтобы
лучше
выплюнуть
свой
блюз.
Oooh...
fin
d'autorisation
de
délirer
sans
fin
ООО...
конец
разрешения
бесконечного
бреда
J'dois
contrôler
l'vu-mètre
avant
qu'ça
passe
au
rouge
Мне
нужно
проверить
показания
счетчика,
прежде
чем
он
загорится
красным.
Mes
idoles
défunctées
se
saoùlent
avec
mon
vin
Мои
истерзанные
кумиры
сольются
с
моим
вином
& Traînent
leurs
feux
follets
hilares
au
fond
des
bouges
& Тащат
их
огоньки
весело
на
дне
притонов
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das...
was
ist
das...
Was
ist
das
rock'n'roll?
Was
ist
das
rock'n'roll?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.