Hubert-Félix Thiéfaine - Zoo zumains zébus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Zoo zumains zébus




Zoo zumains zébus
Зоопарк людей-зебу
Je regarde passer les zumains de ma rue
Я смотрю, как по моей улице проходят людишки,
Un peu comme on reluque au zoo les zébus
Словно зебу в зоопарке разглядываю,
Triés, normalisés, fonctionnels, uniformes
Отсортированные, стандартизированные, функциональные, одинаковые,
Avec leurs initiales gravées sur leurs condoms
С инициалами, выгравированными на их презервативах.
Et je cherche un abri sur une étoile occulte
И я ищу убежище на скрытой звезде,
Afin d′me tricoter des oeillères en catgut
Чтобы связать себе шоры из кетгута.
J'm′arracherais bien les yeux mais ce serait malveillance
Я бы вырвал себе глаза, но это было бы злорадством,
Vu qu'j'ai déjà vendu mon cadavre à la science
Учитывая, что я уже продал свой труп науке.
Je n′ai pas la frite
У меня нет настроения,
Repasse me voir demain lady
Загляни ко мне завтра, милая.
Plus de mur à Berlin pour justifier ma honte
Больше нет стены в Берлине, чтобы оправдать мой стыд,
Quand je reviens bourré dans mes baskets en fonte
Когда я возвращаюсь пьяным в своих тяжёлых ботинках.
Et c′ui d'Jérusalem est trop loin du bistrot
И тот, что в Иерусалиме, слишком далеко от бистро,
Pour que j′m'y liquéfie en chagrin lacrymo
Чтобы я мог там раствориться в слезах печали.
Mais loin de moi l′idée d'être irrévérencieux
Но мне и в голову не приходит быть непочтительным
Et d′flinguer les chimères qui rendent le monde heureux
И разрушать химеры, которые делают мир счастливым.
Chacun sa religion, chacun son parachute
У каждого своя религия, у каждого свой парашют,
Et je mets mon foulard quand j'vais à la turlute
И я надеваю свой платок, когда иду в бордель.
Je n'ai pas la frite
У меня нет настроения,
Repasse me voir demain lady
Загляни ко мне завтра, милая.
J′écoute la mode en boîte sur mon ghetto-blaster
Я слушаю модную музыку на своем гетто-бластере,
Dans le joyeux ronron quotidien des horreurs
В радостном ежедневном мурлыканье ужасов.
Pas la peine de s′en faire il suffit d'oublier
Не стоит беспокоиться, достаточно просто забыть,
Demain je s′rai funky, rastaquouère et blindé
Завтра я буду модным, франтоватым и богатым.
A part ça tout va bien comme dit Schopenhauer
В остальном все хорошо, как говорит Шопенгауэр,
Pendant la durée des travaux je reste ouvert
На время ремонта я остаюсь открытым.
J'imaginerai sisyphe gonflé aux anabos
Я буду представлять Сизифа, накачанного анаболиками,
En train d′faire sa muscu dans la cage aux héros
Качающегося в клетке для героев.
Je n'ai pas la frite
У меня нет настроения,
Repasse me voir demain lady
Загляни ко мне завтра, милая.





Авторы: Hubert-félix Thiefaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.