Hubert Hoffler - RUNNIN INTO PROBLEMS - перевод текста песни на немецкий

RUNNIN INTO PROBLEMS - Hubert Hofflerперевод на немецкий




RUNNIN INTO PROBLEMS
LAUFE IN PROBLEME
See everytime I tried to run away
Siehst du, jedes Mal, wenn ich versuchte wegzulaufen,
A new problem started heading my way
kam ein neues Problem auf mich zu.
So I just gotta get up and go
Also muss ich einfach aufstehen und gehen,
Run from my problems and blindly hope
vor meinen Problemen weglaufen und blind hoffen,
That all of my struggles can be ran away from
dass ich vor all meinen Schwierigkeiten davonlaufen kann.
Still hoping maybe I can be someone
Ich hoffe immer noch, dass ich vielleicht jemand sein kann,
One day
eines Tages.
For now
Im Moment
I'm no one
bin ich niemand.
Fuck that
Vergiss es.
Runnin'
Laufe
Runnin'
Laufe
Runnin'
Laufe
Runnin'
Laufe
Just gimme one more sec imma get outta your hair
Gib mir nur noch eine Sekunde, ich verschwinde aus deinem Leben,
Of this quaint little town, Hubert H is the mayor
aus dieser beschaulichen kleinen Stadt, Hubert H ist der Bürgermeister.
The town is called 'dependancy' and you the population
Die Stadt heißt 'Abhängigkeit' und du bist die Bevölkerung,
You the only person in my little nation
du bist die einzige Person in meiner kleinen Nation.
I thought I was okay on my own
Ich dachte, ich käme alleine klar,
Guess not
anscheinend nicht.
You came into my life
Du bist in mein Leben getreten,
Now I cannot get enough
jetzt kann ich nicht genug bekommen.
You're like a constant high
Du bist wie ein ständiges Hochgefühl,
But please don't go away
aber bitte geh nicht weg.
Please don't make me say "goodbye"
Bitte zwing mich nicht, "Auf Wiedersehen" zu sagen,
For a little longer, just stay
bleib noch ein bisschen.
Cause I'm runnin' into problems
Denn ich laufe in Probleme,
Yeah I'm runnin' into problems
ja, ich laufe in Probleme,
Runnin' into problems
laufe in Probleme,
Yeah, ooh
ja, ooh.
I'm looking 90, 180, 360, 540
Ich schaue 90, 180, 360, 540
Degrees around my head, I might just lose it
Grad um meinen Kopf, ich könnte es verlieren.
Oh lordy, I fucked up
Oh je, ich habe es vermasselt,
I messed up half of my lines
habe die Hälfte meiner Zeilen durcheinandergebracht.
It's a damn good thing I don't do this shit full time
Es ist verdammt gut, dass ich das nicht hauptberuflich mache.
I'm the saddest god damn excuse for a producer
Ich bin die traurigste, verdammte Ausrede für einen Produzenten,
These stupid ass jokes and lines are just excuses for
diese dummen Witze und Zeilen sind nur Ausreden für
Me to do what I love
mich, das zu tun, was ich liebe.
May not be going anywhere, but shit
Vielleicht komme ich nirgendwohin, aber scheiß drauf,
At least I'm having fun
wenigstens habe ich Spaß.
And I'm not sure how many people I'll ever reach with my music, or anything I do, really
Und ich bin mir nicht sicher, wie viele Leute ich jemals mit meiner Musik erreichen werde, oder mit irgendetwas, das ich tue, wirklich,
But I hope that one day I can create something meaningful that can make someone feel Something
aber ich hoffe, dass ich eines Tages etwas Sinnvolles erschaffen kann, das jemanden etwas fühlen lassen kann.
And if I've made at least one person enjoy my music, then I've completed my mission
Und wenn ich wenigstens eine Person dazu gebracht habe, meine Musik zu genießen, dann habe ich meine Mission erfüllt.
Runnin'
Laufe
Runnin' (Yeah, oh)
Laufe (Ja, oh)
Runnin' into problems
Laufe in Probleme
Runnin' into problems
Laufe in Probleme
Runnin' into problems (Yeah, oh)
Laufe in Probleme (Ja, oh)





Авторы: Hubert Hoffler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.