Текст и перевод песни Hubert Hoffler - STOP PROJECTING ONTO ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP PROJECTING ONTO ME
ХВАТИТ ПРОЕЦИРОВАТЬ НА МЕНЯ
Hello,
you
don't
know
me,
and
I
don't
think
I
know
myself
Привет,
ты
меня
не
знаешь,
и
я,
похоже,
сам
себя
не
знаю,
I've
been
lost
all
these
years
and
you're
making
me
fall
down
to
hell
Я
был
потерян
все
эти
годы,
а
ты
толкаешь
меня
прямо
в
ад.
I
want
everyone
to
love
me,
yeah
I
just
wanna
do
well
Я
хочу,
чтобы
все
любили
меня,
да,
я
просто
хочу
быть
в
порядке,
But
you're
making
it
impossible,
you
make
me
feel
like
I'm
in
jail
Но
ты
делаешь
это
невозможным,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
в
тюрьме.
I've
been
thinking
about
you
all
week
Я
думал
о
тебе
всю
неделю,
You
make
me
feel
so
fucking
mad
Ты
чертовски
бесишь
меня,
You've
been
so
condescending
Ты
была
такой
снисходительной,
You
make
me
feel
like
I
am
trapped
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
в
ловушке.
Cuz
now
it's
sub-zero
degrees
Потому
что
сейчас
минус
двадцать,
Temperature
be
dropping
in
the
air
that
I
breathe
Температура
падает
в
воздухе,
которым
я
дышу,
I'm
remembering
all
the
things
that
you
did
to
me
Я
вспоминаю
все,
что
ты
сделала
со
мной,
You
brushed
it
off
as
a
joke
Ты
списала
это
на
шутку,
But
I
never
forgot
Но
я
никогда
не
забуду.
You're
pro-jecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
I
would
like
you
to
shut
up
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
заткнулась,
Or
just
stop
talking,
maybe
Или
просто
перестала
говорить,
хотя
бы.
I've
had
it
up
to
here
with
half
the
shit
that
you
say
Меня
достала
половина
того,
что
ты
несешь,
I
think
that
you're
the
reason
I
get
headaches
every
day
Думаю,
ты
- причина
моих
ежедневных
головных
болей.
You're
projecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
of
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
And
you
blame
it
every
day
on
your
condition,
metally
И
ты
каждый
день
винишь
в
этом
свое
психическое
состояние.
I
look
forward
to
the
day
Жду
не
дождусь
того
дня,
Where
you
might
even
be
okay
Когда
ты,
может
быть,
придешь
в
себя.
Until
then,
just
stay
the
fuck
away
А
до
тех
пор,
просто
держись
от
меня
подальше.
Um,
hello,
hi,
bet
you're
wondering
where
I've
been
Эм,
привет,
привет,
ты,
наверное,
думаешь,
где
я
пропадал.
You've
been
chasing,
I've
been
hiding
Ты
преследовала,
я
скрывался,
And
it's
been
making
my
head
spin
И
от
этого
у
меня
кружится
голова.
I'm
dreading
every
time
you
walk
through
that
door
Я
боюсь
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
в
эту
дверь,
I
really
don't
think
that
I
need
you
anymore
Я
действительно
думаю,
что
ты
мне
больше
не
нужна.
You're
angry,
and
plain
rude,
and
I
don't
think
you
understand
Ты
злая,
откровенно
грубая,
и
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
That
all
the
things
you
do
I've
been
able
to
withstand
Что
все,
что
ты
делаешь,
я
мог
выдержать
It's
just
all
built
up
Все
это
просто
накопилось.
You
addressing
all
my
flaws
Ты
указываешь
на
все
мои
недостатки,
Like
you're
expecting
an
applause
Как
будто
ждешь
аплодисментов.
And
to
cope,
my
stupid
ass
А
чтобы
справиться,
моя
тупая
задница
Is
putting
tracks
into
these
DAWs
Загружает
треки
в
эти
DAW.
I
should've
cut
it
off
Мне
следовало
оборвать
все,
When
I
still
had
the
chance
Пока
у
меня
еще
был
шанс.
Now
I'm
stuck
in
limbo
Теперь
я
застрял
в
подвешенном
состоянии,
Repeating
my
little
dance
Повторяя
свой
маленький
танец.
My
little
cry,
my
little
thing
Мой
маленький
плач,
моя
маленькая
блажь,
Where
I
want
everyone
to
love
me
Где
я
хочу,
чтобы
все
любили
меня.
It's
funny,
I
didn't
have
that
thing
before
you
met
me
Забавно,
у
меня
этого
не
было
до
встречи
с
тобой.
I
realise
this
is
my
problem
and
I
gotta
deal
with
it
Я
понимаю,
что
это
моя
проблема,
и
я
должен
с
ней
разобраться,
But
it
would
make
it
easier
if
you
just
fucked
off
for
a
bit
Но
было
бы
проще,
если
бы
ты
просто
на
время
свалила.
You're
pro-jecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
I
would
like
you
to
shut
up
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
заткнулась,
Or
just
stop
talking,
maybe
Или
просто
перестала
говорить,
хотя
бы.
I've
had
it
up
to
here
with
half
the
shit
that
you
say
Меня
достала
половина
того,
что
ты
несешь,
I
think
that
you're
the
reason
I
get
headaches
every
day
Думаю,
ты
- причина
моих
ежедневных
головных
болей.
You're
projecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
of
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
And
you
blame
it
every
day
on
your
condition,
metally
И
ты
каждый
день
винишь
в
этом
свое
психическое
состояние.
I
look
forward
to
the
day
Жду
не
дождусь
того
дня,
Where
you
might
even
be
okay
Когда
ты,
может
быть,
придешь
в
себя.
Until
then,
just
stay
the
fuck
away
А
до
тех
пор,
просто
держись
от
меня
подальше.
You're
pro-jecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
I
would
like
you
to
shut
up
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
заткнулась,
Or
just
stop
talking,
maybe
Или
просто
перестала
говорить,
хотя
бы.
I've
had
it
up
to
here
with
half
the
shit
that
you
say
Меня
достала
половина
того,
что
ты
несешь,
I
think
that
you're
the
reason
I
get
headaches
every
day
Думаю,
ты
- причина
моих
ежедневных
головных
болей.
You're
projecting
onto
me
Ты
проецируешь
на
меня
All
of
your
insecurities
Все
свои
комплексы.
And
you
blame
it
every
day
on
your
condition,
metally
И
ты
каждый
день
винишь
в
этом
свое
психическое
состояние.
I
look
forward
to
the
day
Жду
не
дождусь
того
дня,
Where
you
might
even
be
okay
Когда
ты,
может
быть,
придешь
в
себя.
Until
then,
just
stay
the
fuck
away
А
до
тех
пор,
просто
держись
от
меня
подальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Hoffler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.