Текст и перевод песни Hubert Kah - Machine Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times
have
changed
my
friend
Времена
изменились,
милая,
But
they're
still
beautiful
Но
они
все
еще
прекрасны.
Recall
the
place
where
I
was
born
Вспомни
место,
где
я
родился,
Childhood,
fields
of
green
Детство,
зеленые
поля.
It's
me
the
mad
machine
Это
я,
безумная
машина,
I've
come
to
play
Я
пришел,
чтобы
играть
When
you
wake
up
in
the
mornin'
Когда
ты
просыпаешься
утром,
Wake
up
to
the
melody
Просыпаешься
под
мелодию,
You
can
hear
them
call
your
name
Ты
слышишь,
как
зовут
твое
имя,
Your
best
friend
is
technology
Твой
лучший
друг
— технологии.
Round
an'
round,
you're
never
lazy
Кругом
и
кругом,
ты
никогда
не
ленишься,
Round
you
turn
in
lullabies
Кругом
ты
вертишься
в
колыбельных,
29
you're
goin'
crazy
В
29
ты
сходишь
с
ума,
35
he
joined
the
Navy
В
35
он
пошел
во
флот,
Good
ole
Navy's
harmony
Старая
добрая
флотская
гармония.
Then
he
got
a
broken
heart
Потом
у
него
разбилось
сердце
On
20th
anniversary
На
20-й
годовщине.
Send
your
love
to
operators
Пошли
свою
любовь
операторам,
Send
your
love
into
the
rain
Пошли
свою
любовь
в
дождь.
Every
day
your
solitude
Каждый
день
твое
одиночество
May
hit
you
like
a
hurricane
Может
ударить
тебя,
как
ураган.
So
welcome
Так
что
добро
пожаловать,
Martha
planned
to
make
a
movie
Марта
планировала
снять
фильм,
Movie
made
in
stereo
Фильм
в
стерео.
Then
she
went
to
California
Потом
она
поехала
в
Калифорнию,
Winded
up
on
radio
Оказалась
на
радио.
Round
about
the
Navy-ballroom
Вокруг
флотского
бального
зала,
Get
the
man
in
gabardine
Найди
мужчину
в
габардине,
Kiss
him
once
an'
kiss
them
all
Поцелуй
его
один
раз,
и
поцелуй
их
всех,
An'
send
me
cards
on
Halloween
И
пришли
мне
открытки
на
Хэллоуин.
So
welcome
Так
что
добро
пожаловать,
Voice
of
silence
come
Голос
тишины,
приди,
The
world's
so
wonderful
Мир
так
прекрасен.
We
cry,
make
love
Мы
плачем,
занимаемся
любовью,
An'
the
wind
goes
on
И
ветер
продолжает
дуть.
Monday
up
to
Saturday
С
понедельника
по
субботу
You
kick
your
soul
from
9 to
5
Ты
пинаешь
свою
душу
с
9 до
5,
Sunday's
always
wonderful
Воскресенье
всегда
чудесно,
You
wander
on
the
TV-line
Ты
бродишь
по
телеэкрану.
Love
is
not
a
silly
notion
Любовь
— это
не
глупая
идея,
Love
is
not
a
monorail
Любовь
— это
не
монорельс,
Love
is
like
the
one
you
love
Любовь
— это
как
тот,
кого
ты
любишь,
A
candle
in
the
hurricane
Свеча
в
урагане.
So
welcome
Так
что
добро
пожаловать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.