Hubert Sumlin - Don't Judge A Book By The Cover - перевод текста песни на немецкий

Don't Judge A Book By The Cover - Hubert Sumlinперевод на немецкий




Don't Judge A Book By The Cover
Urteile Nicht Nach Dem Äußeren
I don't wanna go there
Ich will da nicht hin
We should never go there (damn)
Wir sollten da niemals hingehen (verdammt)
Why you wanna go there?
Warum willst du da hingehen?
I guess I gotta go there
Ich schätze, ich muss da hingehen
You're hearing rumours about me
Du hörst Gerüchte über mich
And you can't stomach the thought
Und du kannst den Gedanken nicht ertragen
Of someone touching my body
Dass jemand meinen Körper berührt
When you're so close to my heart
Wenn du meinem Herzen so nah bist
I won't deny what they saying
Ich werde nicht leugnen, was sie sagen
Because most of it is true
Weil das meiste davon wahr ist
But it was all before I fell for you
Aber das war alles, bevor ich mich in dich verliebte
So please babe
Also bitte, Schatz
So please don't judge me
Also bitte verurteile mich nicht
And I won't judge you
Und ich werde dich nicht verurteilen
Cause it could get ugly
Denn es könnte hässlich werden
Before it gets beautiful
Bevor es schön wird
Please don't judge me
Bitte verurteile mich nicht
And I won't judge you
Und ich werde dich nicht verurteilen
And if you love me
Und wenn du mich liebst
Then let it be beautiful
Dann lass es schön sein
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Lass es wunderschö-ö-ön sein, lass es schön sein
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Lass es wunderschö-ö-ön sein, lass es schön sein
Everything I say right now
Alles, was ich jetzt sage
Is gonna be used in another fight
Wird in einem anderen Streit verwendet werden
And I've been through this so many times
Und ich habe das schon so oft durchgemacht
Can we change the subject?
Können wir das Thema wechseln?
You gonna start asking me questions like:
Du wirst anfangen, mir Fragen zu stellen wie:
"Was she attractive? Was she an actress?"
"War sie attraktiv? War sie eine Schauspielerin?"
Baby the fact is
Schatz, Tatsache ist
You're hearing rumours about me
Du hörst Gerüchte über mich
And saw some pictures online
Und hast ein paar Bilder online gesehen
Saying they got you so angry
Sagst, sie haben dich so wütend gemacht
Making you wish you were blind
Dass du dir wünschst, du wärst blind
Before we start talking crazy
Bevor wir anfangen, verrückt zu reden
Saying some things we'll regret
Dinge sagen, die wir bereuen werden
Can we just slow it down and press reset (damn).
Können wir es einfach verlangsamen und auf Neustart drücken (verdammt).
You're beautiful
Du bist wunderschön
So, baby
Also, Schatz
So please don't judge me
Also bitte verurteile mich nicht
And I won't judge you
Und ich werde dich nicht verurteilen
Cause it could get ugly
Denn es könnte hässlich werden
Before it gets beautiful
Bevor es schön wird
Please don't judge me
Bitte verurteile mich nicht
And I won't judge you
Und ich werde dich nicht verurteilen
And if you love me
Und wenn du mich liebst
Then let it be beautiful
Dann lass es schön sein
Just let the past
Lass die Vergangenheit
Just be the past
Einfach die Vergangenheit sein
And focus on things
Und konzentriere dich auf Dinge
That are gonna make us laugh
Die uns zum Lachen bringen werden
Take me as I am, not who I was
Nimm mich, wie ich bin, nicht wer ich war
I promise I'll be, the one that you can trust
Ich verspreche, ich werde der sein, dem du vertrauen kannst
So please
Also bitte
So please don't judge me (don't judge me)
Also bitte verurteile mich nicht (verurteile mich nicht)
And I won't judge you (I won't)
Und ich werde dich nicht verurteilen (ich werde nicht)
Cause it could get ugly
Denn es könnte hässlich werden
Before it gets beautiful (before it gets beautiful)
Bevor es schön wird (bevor es schön wird)
Please don't judge me (so please don't)
Bitte verurteile mich nicht (also bitte nicht)
And I won't judge you
Und ich werde dich nicht verurteilen
And if you love me
Und wenn du mich liebst
Then let it be beautiful
Dann lass es schön sein
Let it be beautiful Let it be beautiful ay
Lass es schön sein, lass es schön sein, ay
Let it be beautiful yeah, yeah, yeah
Lass es schön sein, yeah, yeah, yeah
I don't wanna go there baby (yeah)
Ich will da nicht hingehen, Baby (yeah)
We should never go there
Wir sollten da niemals hingehen





Авторы: Hubert Sumlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.