胡鴻鈞 - 偉業街 - перевод текста песни на немецкий

偉業街 - 胡鴻鈞перевод на немецкий




偉業街
Wai Yip Straße
初初理想無限高
Anfangs war der Traum grenzenlos
當走進大社會 未能換到甜夢
Doch in der großen Welt gab es keinen süßen Traum
又一次信著會見到彩虹
Noch einmal glaubte ich, den Regenbogen zu sehen
人浮盪到今天可有站穩初衷
Heute frage ich, ob ich meinem Ursprung treu blieb
自信心閃過突然落空
Das Selbstvertrauen verblasste plötzlich
捉不到若泡影 讓人忘卻熱情
Wie eine Seifenblase, die die Leidenschaft vergessen lässt
在耳邊響過一句又一句
Ein Satz nach dem anderen flüsterte mir zu
編織一串思緒
und webte eine Kette von Gedanken
若我等共鳴人還可有誰
Wenn ich auf Gleichgesinnte warte, wer bleibt dann?
就唱一句 衝得過捱下去很乾脆
Singe mit mir, durchhalte, es lohnt sich
仍然唱著彈著匆匆的走去
Ich singe und spiele, eile weiter
只要渴望仍然要去追
solange die Sehnsucht mich treibt
任我想這闕情銘可寄誰
Wem soll ich dieses Lied widmen?
自勉一句 足跡隨年月爭取不退
Mut dir selbst, deine Spuren zählen mit den Jahren
還能 唱著 唱著 感激同途人仍然在此處
Ich singe noch, danke dir, dass du hier bist
看著 撐著 遊著
Siehst, kämpfst, schwimmst mit mir
天真說給你幸福
Naiv versprach ich dir Glück
苦等了又數載 得我獨守殘局
Jahre des Wartens, und ich bleibe allein
又一次 我為情人委曲
Noch einmal opfere ich mich für die Liebe
難逃給狠心結束
Doch sie endet grausam
若我等共鳴人還可有誰
Wenn ich auf Gleichgesinnte warte, wer bleibt dann?
就唱一句 衝得過捱下去很乾脆
Singe mit mir, durchhalte, es lohnt sich
仍然唱著彈著匆匆的走去
Ich singe und spiele, eile weiter
只要渴望仍然要去追
solange die Sehnsucht mich treibt
任我想這闕情銘可寄誰
Wem soll ich dieses Lied widmen?
又唱一句應該要全力進取
Singe mit mir, gib alles, was du hast
若有日回望當初同途人仍然在信
Wenn ich zurückblicke und du noch an mich glaubst
給我祝福兩句
schenk mir ein paar Segensworte
合眼時身邊有誰
Wer wird bei mir sein, wenn ich die Augen schließe?
跟我夢裡
Träumend,
說著聽著流淚
hör mir zu und weine mit mir





Авторы: Hong Jun Hu, Dao Zhe Su, Hao Xian Fan

胡鴻鈞 - 偉業街
Альбом
偉業街
дата релиза
28-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.