Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
公義的抉擇 - 劇集 "律政強人" 片尾曲
Die Wahl der Gerechtigkeit - Titellied der Serie "Legal Mavericks"
何謂看穿真假
何謂是非黑白
Was
ist
wahr
oder
falsch,
was
ist
richtig
oder
unrecht?
人在變天的一瞬間
前行後退全部要抉擇
In
einem
Augenblick
des
Wandels
muss
man
sich
entscheiden:
vorwärts
oder
rückwärts
絕嶺懸崖未會怕
只要活於我的公義下
Ich
fürchte
keinen
Abgrund,
solange
ich
meiner
Gerechtigkeit
folge
局勢如棋未會怕
堅決直到盡頭未折返
Ich
fürchte
kein
Schicksal,
entschlossen
bis
zum
Ende
ohne
Umkehr
我信的
願付全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
zahle
ich
jeden
Preis
是與非
從來無放下
Richtig
oder
falsch
– ich
gebe
niemals
auf
就算風急雨彎
未來極力維護的
Selbst
wenn
Stürme
toben,
werde
ich
beschützen,
我信的
付盡全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
gebe
ich
alles
在這邊緣路間
將一切的公正力挽
Am
Rande
des
Weges
kämpfe
ich
für
Gerechtigkeit
誰在這天叱吒
誰人又將倒下
Wer
herrscht
heute?
Wer
wird
fallen?
人在變天的一瞬間
如何面對名利與誘惑
In
einem
Augenblick
des
Wandels
stellt
sich
die
Frage:
wie
geht
man
mit
Ruhm
und
Versuchung
um?
絕嶺懸崖未會怕
一切亦於我的把關下
Ich
fürchte
keinen
Abgrund,
alles
steht
unter
meiner
Kontrolle
局勢如棋未會怕
堅決直到盡頭未歸返
Ich
fürchte
kein
Schicksal,
entschlossen
bis
zum
Ende
ohne
Rückkehr
我信的
願付全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
zahle
ich
jeden
Preis
是與非
從來無放下
Richtig
oder
falsch
– ich
gebe
niemals
auf
就算風急雨彎
未來極力維護的
Selbst
wenn
Stürme
toben,
werde
ich
beschützen,
我信的
付盡全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
gebe
ich
alles
在這邊緣路間
將一切的公正力挽
Am
Rande
des
Weges
kämpfe
ich
für
Gerechtigkeit
不會背棄它
Ich
werde
sie
nie
verraten
我信的
願付全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
zahle
ich
jeden
Preis
是與非
從來無放下
Richtig
oder
falsch
– ich
gebe
niemals
auf
就算風急雨彎
未來極力維護的
Selbst
wenn
Stürme
toben,
werde
ich
beschützen,
不會推翻
沒困惑
was
mir
wichtig
ist
– ohne
Zweifel
我信的
付盡全部代價
Was
ich
glaube,
dafür
gebe
ich
alles
在這邊緣路間
將一切的公正力挽
Am
Rande
des
Weges
kämpfe
ich
für
Gerechtigkeit
不會背棄它
不怕對立
Ich
werde
sie
nie
verraten,
kein
Widerstand
schreckt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Xi Yang
Альбом
到此一遊
дата релиза
19-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.