Текст и перевод песни Hubert Yves Adrien Giraud, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Sous le ciel de Paris - Live In Paris / 1998
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le ciel de Paris - Live In Paris / 1998
Под небом Парижа - Концерт в Париже / 1998
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
милая,
S'envole
une
chanson
Взлетает
песня
ввысь.
Elle
est
nee
d'aujourd'hui
Она
родилась
сегодня,
Dans
le
coeur
d'un
garcon
В
сердце
юноши
одном.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
дорогая,
Marchent
des
amoureux
Гуляют
влюбленные.
Leur
bonheur
se
construit
Их
счастье
строится,
Sur
un
air
fait
pour
eux
На
мелодии
для
них.
Sous
le
pont
de
Bercy
Под
мостом
Берси,
Un
philosophe
assis
Философ
сидит
один.
Deux
musiciens
quelques
badauds
Два
музыканта,
несколько
зевак,
Puis
les
gens
par
milliers
И
тысячи
людей
потом.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
любимая,
Jusqu'au
soir
vont
chanter
До
вечера
поют.
L'hymne
d'un
peuple
épris
Гимн
народа,
влюбленного,
De
sa
vieille
cite
В
свой
старый
город.
Pres
de
Notre
Dame
Возле
Нотр-Дама,
Parfois
couve
un
drame
Иногда
зреет
драма.
Oui
mais
a
Paname
Да,
но
в
Париже,
Tout
peut
s'arranger
Всё
можно
уладить.
Quelques
rayons
Несколько
лучей,
Du
ciel
d'ete
Летнего
неба,
L'espoir
fleurit
Надежда
расцветает,
Au
ciel
de
Paris
В
небе
Парижа.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
моя
дорогая,
Coule
un
fleuve
joyeux
Течет
река
веселая.
Il
endort
dans
la
nuit
Она
усыпляет
в
ночи,
Les
clochards
et
les
gueux
Бродяг
и
нищих.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
моя
милая,
Les
oiseaux
du
Bon
Dieu
Птицы
Господни,
Viennent
du
monde
entier
Слетелись
со
всего
света,
Pour
bavarder
entre
eux
Чтобы
поболтать
между
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Yves Giraud, Jean Drejac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.