Текст и перевод песни Hubert Yves Adrien Giraud, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Sous le ciel de Paris - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le ciel de Paris - Live
Под небом Парижа - Концертная запись
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа
S′envole
une
chanson
Взлетает
песня
ввысь,
Elle
est
nee
d'aujourd′hui
Она
родилась
сегодня,
Dans
le
coeur
d'un
garcon
В
сердце
юноши,
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа
Marchent
des
amoureux
Гуляют
влюбленные,
Leur
bonheur
se
construit
Их
счастье
строится
Sur
un
air
fait
pour
eux
На
мелодии,
созданной
для
них.
Sous
le
pont
de
Bercy
Под
мостом
Берси
Un
philosophe
assis
Сидит
философ,
Deux
musiciens
quelques
badauds
Пара
музыкантов,
несколько
зевак,
Puis
les
gens
par
milliers
А
затем
люди
тысячами
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа
Jusqu'au
soir
vont
chanter
До
самого
вечера
будут
петь
L′hymne
d′un
peuple
épris
Гимн
народа,
влюбленного
De
sa
vieille
cite
В
свой
старый
город.
Pres
de
Notre
Dame
Возле
Нотр-Дама
Parfois
couve
un
drame
Порой
зреет
драма,
Oui
mais
a
Paname
Да,
но
в
Париже
Tout
peut
s'arranger
Все
можно
уладить.
Quelques
rayons
Несколько
лучей
Du
ciel
d′ete
Летнего
неба,
L'espoir
fleurit
Надежда
расцветает
Au
ciel
de
Paris
В
небе
Парижа.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа
Coule
un
fleuve
joyeux
Течет
река
веселая,
Il
endort
dans
la
nuit
Она
убаюкивает
в
ночи
Les
clochards
et
les
gueux
Бродяг
и
нищих.
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа
Les
oiseaux
du
Bon
Dieu
Птицы
Господни
Viennent
du
monde
entier
Слетелись
со
всего
мира,
Pour
bavarder
entre
eux
Чтобы
щебетать
друг
с
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Drejac, Hubert Yves Adrien Giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.