Текст и перевод песни Hubert von Goisern - Am hell-lichten Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am hell-lichten Tag
Светлым-ярким днем
Bin
i
nu
da
oder
bin
i
scho
weg
Я
еще
здесь
или
меня
уже
нет?
Kann
ma
irgendwer
sagen
ob
i
spinn
oder
nit
Может
кто-нибудь
сказать,
схожу
я
с
ума
или
нет?
Wieso
wird
umadum
so
vü
schaas
gred't
Почему
вокруг
столько
всякой
чуши
говорят?
Und
koana
sagt
was
И
никто
ничего
не
говорит
по
делу.
I
denks
ma
spinni
oder
bin
i
Мне
кажется,
я
схожу
с
ума,
или
я
Mit'n
g'stell
scho
in
da
höll'
Вместе
с
кроватью
уже
в
аду?
Liegt
a
mei'
ruab'n
in
da
gruab'n
Лежит
ли
мой
труп
в
могиле?
Oder
tram
i
des
nur
Или
мне
это
только
снится?
Alle
schrei'n
wia
am
spieß
Все
кричат,
как
на
вертеле,
Es
is
a
mordstrum
g'rieß
Это
какой-то
смертельный
шум,
Um
irgendwas
was
gar
nit
is...
Из-за
чего-то,
чего
на
самом
деле
нет...
Und
nia
sei'n
wird
И
никогда
не
будет.
I
kimm
ma
vor
wia
wann
i
grad
an
stern
g'rissen
hätt'
Мне
кажется,
будто
я
только
что
сорвал
звезду,
So
wia's
in
morgi
auf'n
kulm
in
da
luft
hat
z'legt
Как
сегодня
утром
на
вершине
холма
в
воздухе
её
развернуло.
I
hear
die
engel
singa
oder
is'
de
ambulanz
Я
слышу,
как
поют
ангелы,
или
это
скорая?
Auf
an
tusch
war's
finster
irgendwer
На
мгновение
стало
темно,
кто-то
Hat
ma
des
liacht
abdraht
Выключил
свет.
He
des
gilt
nit
- na
des
gilt
net
Эй,
так
не
пойдет
- нет,
так
не
годится,
Finstere
nacht
am
hell
liachten
tag
Темная
ночь
светлым-ярким
днем.
Wenn
i
das
sag
Если
я
это
скажу...
Es
is
nix
mehr
so
Ничего
уже
не
так,
Wias
allweil
gwesen
is
Как
всегда
было.
Irgendwas
hat
si
da
grad
verschoben
Что-то
тут
только
что
сместилось.
De
ma
frühra
guat
tan
hab'n
Те,
с
кем
раньше
было
хорошо,
Gengan
mi'
jetzt
nur
mehr
an
Теперь
только
против
меня.
Und
wenn
i's
von
da
weiten
siag
И
если
я
вижу
их
издалека,
Renn
i
so
schnell
i
kann,
auf
und
davon
Бегу
со
всех
ног,
куда
глаза
глядят.
Es
san
so
vü,
wo
mein
g'fühl
sagt:
na
danke
Так
много
тех,
кому
мое
чувство
говорит:
нет,
спасибо.
Finstere
nacht
am
hell-lichten
tag
Темная
ночь
светлым-ярким
днем.
Geht
des
vorbei
oder
bleibt
des
jetzt
da
Это
пройдет
или
так
и
останется?
Is
ma
was
z'vül
oder
geht
ma
was
ab
У
меня
чего-то
слишком
много
или
чего-то
не
хватает?
Kumm
i
da
aussa
irgendwann
Выберусь
ли
я
когда-нибудь?
Und
was
kummt
dann...?
И
что
будет
потом...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Pohn, Hubert Von Goisern, Helmut Schartlmueller, Severin Trogbacher
Альбом
Federn
дата релиза
08-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.