Hubert von Goisern - El Ektro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hubert von Goisern - El Ektro




El Ektro
Electro
Ich will nicht tanzen
I don't want to dance
Ich will nicht tanzen
I don't want to dance
Elektro
Electro
Elektro
Electro
Elektro
Electro
Elektro
Electro
Elektro
Electro
Elektro
Electro
Tanzen
Dance
Ich will nicht tanzen
I don't want to dance
Und überhaupt, wo sind denn jetzt die ganzen Pflanzen?
And anyway, where are all the plants?
Ich brauche Pflanzen
I need plants
Ich brauche Pflanzen
I need plants
Um mich zu verschanzen
To barricade myself
A Birne an
A light on
A Tone an
A sound on
Hat wo irgendjemand eine a-a-a-a-a-an
Does anyone have an o-o-o-o-o-on
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro (Elektro)
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Electro (Electro)
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Electro
Elektro? Wo bleibt der Sekt, jo?
Electro? Where's the champagne, yo?
Und was sind denn das für O-Substanzen
And what are these O-substances
Ist das noch immer halt für Toleranzen?
Is this still for tolerances?
Toleranzen
Tolerances
(Est-ce qu'on, est-ce qu'on naît dans l'intolérance)
(Are we, are we born into intolerance)
(Est-ce qu'on, est-ce qu'on naît dans l'intolérance-tolérance-tolérance)
(Are we, are we born into intolerance-tolerance-tolerance)
Ich brauche keine pi-pi-pi-Pillen
I don't need any p-p-p-pills
Um meine Wünsche zu erfüllen
To fulfill my desires
Ich kann auch ohne Pillen chillen
I can chill without pills
Chillen, chillen
Chill, chill
Wann kommt das Ende?
When will it end?
Wann kommt die I-I-I-I-E-E-E-E-W-W-W-W-Wende?
When will the t-t-t-t-u-u-u-u-r-r-r-r-n come?
Wann kommt der Strom im Stoß?
When will the power surge come?
Stromstoß
Power surge
Stromstoß
Power surge
Hast du eine lange Leitung (lange Leitung)
Do you have a bad connection (bad connection)
Lange Leitung
Bad connection
Hé, sont mes plantes, j'ai besoin de plantes
Hey, where are my plants, I need plants
J'ai barricadé
I've barricaded
Non, non, pas penser, je n'veux pas penser qu'aux diamants
No, no, don't think, I don't want to think about diamonds
Je n'veux pas penser, pas penser, pas penser
I don't want to think, think, think
Je n'veux pas penser, j'ai besoin de beaucoup pour barricader
I don't want to think, I need a lot to barricade
SI t'as pas d'idées j'ai pas d'idées, t'as pas d'idées, j'ai pas d'idées, écoute, t'as une idée
If you don't have any ideas I don't have any ideas, you don't have any ideas, I don't have any ideas, listen, you have an idea
Est-ce que si t'as pas d'idées, j'ai pas d'idées, t'as pas d'idées, j'ai pas d'idées
Is it that if you don't have any ideas, I don't have any ideas, you don't have any ideas, I don't have any ideas
Moi j'ai pas d'idées, toi t'as une idée
I don't have any ideas, you have an idea
Digi-digi-digi-digi-digi-digi-digital
Digi-digi-digi-digi-digi-digi-digital
Digital, digital, digital
Digital, digital, digital
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Electro
Non, je ne veut pas danser
No, I don't want to dance
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Electro
Non, je ne veux pas danser, non non non
No, I don't want to dance, no no no
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Electro
Je ne veut pas danser, danser
I don't want to dance, dance
Das ist hier doch nicht Chicago
This isn't Chicago
Und auch nicht Düsseldorf, Tokio
And it's not Düsseldorf or Tokyo
Das ist auch kein Strom, ne!
This isn't electricity, no!
Und schon gar nicht ein Fluss, ne!
And certainly not a river, no!
Was ist es dann?
What is it then?
Das ist ein Bachmann
It's a Bachmann
Bach
Bach
Bach, Bach-Mann
Bach, Bach-Man





Авторы: Alessandro Trebo, Wolfgang Spannberger, Hubert Goisern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.