Текст и перевод песни Hubert von Goisern - Es is wahr - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es is wahr - Live
It's True - Live
Es
is
wahr,
jedes
Jahr
geht
was
weiter,
It's
true,
every
year
something
moves
on,
Aber
leider
wird
a
nit
a
jeder
automatisch
g′scheiter
But
unfortunately
not
everyone
automatically
becomes
smarter
Nur
mit'n
Schmäh
wird′s
nit
gehen,
sag
i
da,
Oida
It
won't
just
work
with
jokes,
I
tell
you,
dude
Früahra
oder
später
kimmt
a
jeder
dran
und
dann
zahlt
er.
Sooner
or
later,
everyone
will
get
their
turn
and
then
they'll
pay.
Jambalaya
nix
geht
vorbei
a
ausser
dem
Leben
Jambalaya,
nothing
ever
passes
but
life
Aber
bis
a
so
weit
is'
sollt'
ma
uns
es
geben
But
until
it's
that
far,
we
should
indulge
in
it
Solangs
uns
tuat
geht′s
uns
guat
und
geht′s
daneben
As
long
as
we're
doing
well,
it's
good
for
us,
and
if
it
doesn't
work
out
Muass
i
all'weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all′s
nur
reden.
I
always
have
to
say
it's
better
that
way
than
just
talking
about
everything.
Heit
is
was
los
in
da
Stadt
a
jeder
is
in
der
Panier
Today
there's
a
lot
going
on
in
the
city,
everyone's
in
a
panic
Alle
warten
dass
da
Wunderwuzzi
auf
sein
Klavier
Everyone's
waiting
for
the
wizard
on
his
piano
Si'
auf
Teufel
kimm
aussa
in
de
Musi
eini
kniat
They
kneel
into
music
like
hell
Und
a
jede
Tasten
richtig
massakriert
And
every
key
is
properly
massacred
An
so
an
Tag
fahr
i
lieber
mit′n
Automobil
On
such
a
day
I
prefer
to
drive
with
my
car
In
de
Berg
an
an
See
weil
da
wül
i's
kühl
To
the
mountains
to
a
lake
because
there
I
want
it
to
be
cool
Es
is
net
so
dass
i
mi
nit
a
für
Kultur
interessier
It's
not
that
I'm
not
interested
in
culture
Aber
vü
lieber
bin
i
da
mit
dir
But
I
much
rather
be
here
with
you
Jambalaya
all′s
geht
vorbei
sogar
des
Leben
Jambalaya,
everything
passes,
even
life
Aber
bis
a
so
weit
is
möchat
i
mir's
geben
But
until
it's
that
far,
I'd
like
to
indulge
in
it
Solangs
uns
tuat
geht's
uns
guat
und
geht′s
daneben
As
long
as
we're
doing
well,
it's
good
for
us,
and
if
it
doesn't
work
out
Muass
i
all′weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all's
nur
reden.
I
always
have
to
say
it's
better
that
way
than
just
talking
about
everything.
Es
is
wahr
so
wie′s
war
wird's
nia
wieder
It's
true,
it
will
never
be
the
same
as
it
was
Aber
nach
a
jeden
kalten
Winter
blüaht
a
wieder
da
Flieder
But
after
every
cold
winter,
the
lilac
blooms
again
C′est
si
bon,
hey
ma
kann
halt
nit
allweil
g'winna
C'est
si
bon,
hey,
you
can't
always
win
Sag
lieber
c′est
la
vie
aber
fang
jetzt
nit
an
zum
spinna.
Better
say
c'est
la
vie,
but
don't
start
spinning
now.
Jambalaya
all's
geht
vorbei
sogar
des
Leben
Jambalaya,
everything
passes,
even
life
Aber
bis
a
so
weit
is'a
möchat
i
mir′s
geben
But
until
it's
that
far,
I'd
like
to
indulge
in
it
Solangs
uns
tuat
geht′s
uns
guat
und
geht's
daneben
As
long
as
we're
doing
well,
it's
good
for
us,
and
if
it
doesn't
work
out
Muass
i
all′weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all's
nur
reden
I
always
have
to
say
it's
better
that
way
than
just
talking
about
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams, Hubert Von Goisern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.