Текст и перевод песни Hubert von Goisern - Es is wahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
is
wahr,
jedes
Jahr
geht
was
weiter
It's
true,
every
year
something
goes
on
Aber
leider
wird
a
nit
a
jeder
automatisch
g'scheiter
But
unfortunately,
not
everyone
automatically
gets
smarter
Nur
mit'n
Schmäh
wird's
nit
gehen,
sag
i
da,
Oida
It
won't
work
with
just
a
joke,
I
tell
you,
buddy
Früahra
oder
später
kimmt
a
jeder
dran
und
dann
zahlt
er
Sooner
or
later
everyone
comes
to
it
and
then
they
pay
Jambalaya
nix
geht
vorbei
a
ausser
dem
Leben
Jambalaya
nothing
goes
by
except
life
Aber
bis
a
so
weit
is'
sollt'
ma
uns
es
geben
But
until
it
is
so
far,
we
should
give
it
to
ourselves
Solangs
uns
tuat
geht's
uns
guat
und
geht's
daneben
As
long
as
we
can,
we
are
fine
and
if
it
goes
wrong
Muass
i
all'weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all's
nur
reden
I
always
have
to
say
again
better
that
way,
than
to
talk
about
everything
Heit
is
was
los
in
da
Stadt
a
jeder
is
in
der
Panier
Today
is
something
going
on
in
the
city,
everyone
is
in
a
panic
Alle
warten
dass
da
Wunderwuzzi
auf
sein
Klavier
All
waiting
for
the
prodigy
on
his
piano
Si'
auf
Teufel
kimm
aussa
in
de
Musi
eini
kniat
They
pray
to
the
devil
to
come
out
and
kneel
down
to
the
music
Und
a
jede
Tasten
richtig
massakriert
And
every
key
is
properly
massacred
An
so
an
Tag
fahr
i
lieber
mit'n
Automobil
On
such
a
day,
I
prefer
to
drive
with
my
car
In
de
Berg
an
an
See
weil
da
wül
i's
kühl
Into
the
mountains
by
a
lake
because
that's
where
I
want
to
be
cool
Es
is
net
so
dass
i
mi
nit
a
für
Kultur
interessier
It's
not
that
I'm
not
interested
in
culture
Aber
vü
lieber
bin
i
da
mit
dir
But
much
rather
I'm
here
with
you
Jambalaya
all's
geht
vorbei
sogar
des
Leben
Jambalaya
everything
goes
by
even
life
Aber
bis
a
so
weit
is
möchat
i
mir's
geben
But
until
it
is
so
far,
I'd
like
to
give
it
to
myself
Solangs
uns
tuat
geht's
uns
guat
und
geht's
daneben
As
long
as
we
can,
we
are
fine
and
if
it
goes
wrong
Muass
i
all'weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all's
nur
reden
I
always
have
to
say
again
better
that
way,
than
to
talk
about
everything
Es
is
wahr
so
wie's
war
wird's
nia
wieder
It
is
true,
it
will
never
be
as
it
was
Aber
nach
a
jeden
kalten
Winter
blüaht
a
wieder
da
Flieder
But
after
every
cold
winter,
the
lilac
blossoms
again
C'est
si
bon,
hey
ma
kann
halt
nit
allweil
g'winna
C'est
si
bon,
hey
we
can't
always
win
Sag
lieber
c'est
la
vie
aber
fang
jetzt
nit
an
zum
spinna
Better
say
c'est
la
vie
but
don't
start
spinning
now
Jambalaya
all's
geht
vorbei
sogar
des
Leben
Jambalaya
everything
goes
by
even
life
Aber
bis
a
so
weit
is'a
möchat
i
mir's
geben
But
until
it
is
so
far,
I'd
like
to
give
it
to
myself
Solangs
uns
tuat
geht's
uns
guat
und
geht's
daneben
As
long
as
we
can,
we
are
fine
and
if
it
goes
wrong
Muass
i
all'weil
wieder
sagen
besser
so
wia
über
all's
nur
reden
I
always
have
to
say
again
better
that
way,
than
to
talk
about
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams
Альбом
Federn
дата релиза
08-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.