Текст и перевод песни Hubert von Goisern - Snowdown - Live
Snowdown - Live
Snowdown - Live
Snowdown
in
China,
Snowdown
im
Iran
Snowdown
in
China,
Snowdown
in
Iran
Snowdown
in
Russia,
Snowdown
down
in
Oman
Snowdown
in
Russia,
Snowdown
down
in
Oman
Nur
nit
da
bei
mir,
nur
nit
da
mitten
vor
meiner
Tür
Not
here
with
me,
not
right
there
in
front
of
my
door
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
Truth
is
seeking
asylum
Und
se
brauchat
nit
vü,
von
mir...
And
it
doesn't
need
much,
from
me...
Aufstand
in
Kairo,
Aufstand
in
Tripolis
Uprising
in
Cairo,
uprising
in
Tripoli
Aufstand
in
Damaskus,
Aufstand
in
Tel
Aviv
Uprising
in
Damascus,
uprising
in
Tel
Aviv
Nur
nit
da
bei
mir,
nur
nit
da
mitten
vor
meiner
Tür
Not
here
with
me,
not
right
there
in
front
of
my
door
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
Truth
is
seeking
asylum
Aber
kriag'n
tuat
si's
nia
But
it'll
never
get
it
Weil
ma
z'feig
san
dafür?
Because
we're
too
chicken
for
it?
Oder
was
oder
wia...?
Or
what
or
how...?
Des
Lied
is'
für
de
Chelsea
und
fian
Eddi
This
song
is
for
Chelsea
and
Eddie
Und
alle
anderen
die
si'
a
Herz
g'nommen
hab'n
And
all
the
others
who
had
the
guts
De
si'
draut
hab'n
z'sagn
dass
was
nit
stimmt
Who
dared
to
say
that
something's
wrong
Für
alle
die
ihr
Freiheit
auf's
Spiel
setzen
For
all
those
who
put
their
freedom
on
the
line
Und
ihr
Leb'n
riskieren...
And
risk
their
lives...
Snowdown
in
Lhasa,
Snowdown
in
Teheran
Snowdown
in
Lhasa,
Snowdown
in
Teheran
Snowdown
in
Jerusalem,
Snowdown
im
Vatikan
Snowdown
in
Jerusalem,
Snowdown
in
the
Vatican
Snowdown
in
Moskau,
Snowdown
down
in
Berlin
Snowdown
in
Moscow,
Snowdown
down
in
Berlin
Snowdown
in
the
Rockies,
Snowdown
sogar
in
Wien
Snowdown
in
the
Rockies,
Snowdown
even
in
Vienna
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl...
Truth
is
seeking
asylum...
Es
wird
a
wohl
neamt
glauben,
Well,
nobody
will
believe
Dass
si'
do
nu
irgendwem
gibt
der
si'
auskennt...
That
there
is
still
somebody
around
here
who
knows...
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
Truth
is
seeking
asylum
Hey
si
brauchat
nit
vü
Hey,
it
doesn't
need
much
Aber
kriag'n
tuat
si's
nia
But
it'll
never
get
it
Und
des
tuat
ihr
so
schiah
And
that's
so
mean
to
it
Weil
ma
z'feig
san
dafür?
Because
we're
too
chicken
for
it?
Lass
ma's
stehn
vor
da
Tür
Let's
leave
it
outside
the
door
Oder
was
oder
wia...?
Or
what
or
how...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Pohn, Hubert Von Goisern, Helmut Schartlmueller, Severin Trogbacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.