Текст и перевод песни Hubert von Goisern - Snowdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowdown
in
China,
Snowdown
im
Iran
Snowdown
in
China,
Snowdown
in
Iran
Snowdown
in
Russia,
Snowdown
down
in
Oman
Snowdown
in
Russia,
Snowdown
down
in
Oman
Nur
nit
da
bei
mir,
nur
nit
da
mitten
vor
meiner
Tür
Just
not
here
for
me
again,
just
not
right
here
again
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
The
truth,
she
is
seeking
for
refuge
Und
se
brauchat
nit
vü,
von
mir...
And
she
doesn't
need
much,
from
me...
Aufstand
in
Kairo,
Aufstand
in
Tripolis
Uprising
in
Cairo,
Uprising
in
Tripoli
Aufstand
in
Damaskus,
Aufstand
in
Tel
Aviv
Uprising
in
Damascus,
Uprising
in
Tel
Aviv
Nur
nit
da
bei
mir,
nur
nit
da
mitten
vor
meiner
Tür
Just
not
here
for
me
again,
just
not
right
here
again
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
The
truth,
she
is
seeking
for
refuge
Aber
kriag′n
tuat
si's
nia
But
she
will
never
obtain
it
Weil
ma
z′feig
san
dafür?
Because
we
are
too
cowardly
for
that?
Oder
was
oder
wia...?
Or
what
or
how...?
Des
Lied
is'
für
de
Chelsea
und
fian
Eddi
This
song
is
for
Chelsea
and
for
Eddi
Und
alle
anderen
die
si'
a
Herz
g′nommen
hab′n
And
all
the
others
who
have
taken
a
risk
De
si'
draut
hab′n
z'sagn
dass
was
nit
stimmt
Who
have
dared
to
say
that
something
isn't
right
Für
alle
die
ihr
Freiheit
auf′s
Spiel
setzen
For
all
those
who
put
their
freedom
on
the
line
Und
ihr
Leb'n
riskieren...
And
risk
their
very
lives...
Snowdown
in
Lhasa,
Snowdown
in
Teheran
Snowdown
in
Lhasa,
Snowdown
in
Tehran
Snowdown
in
Jerusalem,
Snowdown
im
Vatikan
Snowdown
in
Jerusalem,
Snowdown
in
the
Vatican
Snowdown
in
Moskau,
Snowdown
down
in
Berlin
Snowdown
in
Moscow,
Snowdown
in
Berlin
Snowdown
in
the
Rockies,
Snowdown
sogar
in
Wien
Snowdown
in
the
Rockies,
Snowdown
even
in
Vienna
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl...
The
truth,
she
is
seeking
for
asylum...
Es
wird
a
wohl
neamt
glauben,
Well
probably
no
one
believes,
Dass
si′
do
nu
irgendwem
gibt
der
si'
auskennt...
That
she
will
find
someone
who
knows
her
here...
De
Wahrheit
de
suacht
um
Asyl
The
truth,
she
is
seeking
for
asylum
Hey
si
brauchat
nit
vü
Hey
she
doesn't
need
much
Aber
kriag'n
tuat
si′s
nia
But
she
will
never
obtain
it
Und
des
tuat
ihr
so
schiah
And
that
suits
you
just
fine
Weil
ma
z′feig
san
dafür?
Because
we
are
too
cowardly
for
that?
Lass
ma's
stehn
vor
da
Tür
Let's
leave
her
standing
at
the
door
Oder
was
oder
wia...?
Or
what
or
how...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Pohn, Hubert Von Goisern, Helmut Schartlmueller, Severin Trogbacher
Альбом
Federn
дата релиза
08-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.