Текст и перевод песни Huckleberry P feat. Deepflow & Simon Dominic - DNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
랩이란
무엇인가를
고민하기
전에
Before
we
think
about
what
rap
is
랩이란
무엇인가라고
뱉어놓고
보네
We
say
what
rap
is
and
spit
it
out
이런
단순한
태도가
우리를
만들었지
This
simple
attitude
is
what
made
us
Hey,
kids,
당장
내밀어봐,
한
걸음씩
Hey,
kids,
stick
it
out
right
now,
one
step
at
a
time
매일
받는
질문,
내
인스타그램
DM에
Questions
I
get
every
day,
in
my
Instagram
DM
어떻게
하면
래퍼가
될
수
있는지에
대해
How
to
become
a
rapper
랩을
하기
위해선
무슨
특별한
DNA가
About
what
special
DNA
있어야
하는
줄
아는
것
같은
이에겐
You
need
to
have
to
rap
몇
번을
말해줘도
못
알아먹는
대답
To
those
who
think
they
know
래퍼가
되고
싶어?
그럼
일단
랩을
해,
인마
No
matter
how
many
times
I
tell
you,
you
don't
get
it
얘들은
뭘
뱉어보기도
전에
벌써
K-Dot
You
want
to
be
a
rapper?
Then
just
rap,
girl
혹은
B-Rabbit의
자리를
원하지,
from
8 Mile
These
kids
don't
even
spit
anything
out
and
already
want
to
be
K-Dot
Do
you
wanna
be
Jay
Park?
Palo
and
도덕?
Or
B-Rabbit
from
8 Mile
DM
보낼
시간에
뱉어,
한
글자라도
더
Do
you
wanna
be
Jay
Park?
Palo
and
Morals?
랩도
안
하면서
래퍼가
될
수
있나요?
Instead
of
sending
DMs,
spit
out
something
more
아령
대신
닭다리
들고
외치는
다이어트
Can
you
become
a
rapper
without
rapping?
난
후천적
돌연변이고
재능이란
건
다
뻥
Holding
chicken
legs
instead
of
dumbbells
and
shouting
diet
열과
성의로
열성을
우성인자로
바꿔
I'm
a
post-acquired
mutation
and
talent
is
all
a
lie
아무나
발권되는
천재라는
단어는
아까워
Turning
passion
into
a
dominant
gene
with
passion
and
sincerity
아껴놔
둬,
뼈
때려,
맘껏,
야,
아퍼,
나도
I'm
stingy
with
the
word
"genius"
많고
많어,
여기
좋은
교과서가
Save
it,
hit
the
bone,
hard,
yeah,
it
hurts,
me
too
좋은
선생님들
수업받아,
헉피
또
정기석과
There's
a
lot,
here's
a
good
textbook
혓바닥
푸는
법부터
Take
lessons
from
good
teachers,
Huck
P
and
Jung
Ki-suk
그걸로
버는
법까지
다
레슨해
From
how
to
open
your
mouth
속성은
없어,
야,
쉽게
봤다면
다메다메요
To
how
to
make
money
with
it
Makes
the
way,
필요해,
너만의
recipe가
There's
no
such
thing
as
"it",
hey,
if
you
look
at
it
lightly,
it's
no
good
아님
오디션
1차서
예정된
쾌속
귀가
Makes
the
way,
you
need
it,
your
own
recipe
99퍼의
미달,
일단
미각을
예민하게
Otherwise,
you'll
be
on
the
first
audition
round
of
a
quick
return
home
맛있는
것만
발라,
아밀라아제
99%
missing,
make
your
taste
buds
sensitive
어디서
복붙한
자소서
같은
니
데모
CD를
던져
Spit
out
your
cover
letter
like
it's
copy-pasted
from
somewhere
and
send
it
넌
하고
싶은
것보다
되고
싶은
게
먼저
You
want
to
be
more
than
you
want
to
do
모두가
특별하진
않아,
근데
타고난
건
Not
everyone
is
special,
but
what's
natural
is
결과론적이지,
할
놈은
어쨌든
하고
말
것
Not
conclusive,
those
who
do
it
will
do
it
anyway
넌
그냥
과정은
생략하고
싶은
거지
You
just
want
to
skip
the
process,
don't
you?
그저
갖길
원해,
형들의
꽉
찬
주머니
You
just
want
to
have
the
elders'
full
pockets
너무
멋있어
보여,
저
래퍼들의
페이
자랑
They
look
so
cool,
those
rappers
showing
off
their
faces
나도
정치를
해서라도
Even
if
I
get
into
politics
저기에
끼고
싶어,
국회의사당
I
want
to
be
there,
the
National
Assembly
사실
정치라는
것도
뜬구름
잡는
얘기
In
fact,
politics
is
also
a
story
about
catching
clouds
그런
말
꺼내는
래퍼
실력은
다
쓰레기
Rappers
who
talk
about
that
are
all
trash
안
되는
이유를
다
정치
탓으로
돌려
Blaming
politics
for
everything
you
can't
do
듣는
애들이
그
이유를
더
잘
알지,
오히려
The
listeners
know
the
reason
better,
rather
Yo,
다시
본론으로
돌아와서
Yo,
back
to
the
main
topic
Hey,
kids,
아직
질문이
더
남아있어?
Hey,
kids,
do
you
still
have
more
questions?
참,
내
연봉
물어봤던
꼬마야,
잘
들어
Oh,
to
the
girl
who
asked
me
about
my
salary,
listen
carefully
벌이부터
걱정되면
여기에
올
생각
관두렴
If
you're
worried
about
money,
give
up
the
idea
of
coming
here
이걸로
먹고사는
모든
선구자들은
All
the
pioneers
who
make
a
living
from
this
단순히
이게
즐거웠던
거지,
너무나
It's
just
that
it
was
so
much
fun
어떤
방식으로
성공할지를
연구하기
전에
Before
we
figured
out
how
to
succeed
너의
우주를
쏟아부어,
전부
다
Pour
out
your
universe,
all
of
it
가요
차트에
랩곡이
오르길
바랬지,
I
wished
for
rap
songs
to
be
on
the
music
charts
어릴
때는
맨날
When
I
was
young,
all
the
time
TV
힙합
프로들
인기에
개나
소나
Popularity
of
TV
hip-hop
pros
Rap
phenomenon
Rap
phenomenon
엄마들의
치맛바람이
이제
힙합에까지
붐
The
popularity
of
hip-hop
has
become
a
trend
옆집
아줌마가
자기
애
The
neighbor's
aunt
랩
좀
배울
수
있냐
묻더군
Can
my
child
learn
rap?
유행
따라
시작한
애들
대갠
유통기한
짧아
Kids
who
start
following
the
trend
have
a
short
shelf
life
나
봐,
이걸
20년
가까이했고
Look
at
me,
I've
been
doing
this
for
almost
20
years
아직
압박
장난
아냐
And
it's
still
not
a
joke
선생질해서
돈
버는
건
더
싫고
I
hate
making
money
by
teaching
나는
딴
길
찾을
거
같아,
I
think
I'll
find
a
different
way
나
같은
새끼
랩
듣고
나면
If
you
hear
me
rap
랩
레슨
문의
DM
그만
보내고
Stop
sending
DM
for
rap
lessons
이거
듣고
박아,
니
귀에
Hear
this
and
hit
it
in
your
ears
누구나
래퍼가
될
수
있다는
희망을
저버리게
Give
up
the
hope
that
anyone
can
be
a
rapper
자,
우선
니
목소리부터
check
Now,
first
check
your
voice
내
기준엔
톤이
반
이상
먹고
들어가는
스탯
By
my
standards,
the
tone
is
more
than
half
eaten
죽여주는
라이밍을
한다면
좀
구려도
커버돼
If
you
make
a
killing
rhyme,
it'll
cover
it
up
even
if
it's
bad
랩에
라임이
꼭
있어야
되나여?
Does
rap
have
to
have
rhyme
in
it?
쳐
묻던데
저번엔
You
were
asking
last
time
필수지,
씨,
라임이
빽빽한
래퍼들이
나의
최애
It's
essential,
dammit,
rappers
with
lots
of
rhymes
are
my
favorite
'Tight이란
낱말의
존재
이유'나
다시
playback
'The
reason
for
the
word
"tight"'
or
playback
again
오토튠
뒤에
숨어,
야,
lil
rappers
copycat
Hiding
behind
Auto-Tune,
hey,
lil
rappers
copycat
요샌
다
기계가
해줘,
좆도
없어,
자기께
Nowadays,
machines
do
it
all,
they
don't
have
anything,
for
themselves
누구
짭과
그
짭의
짭들이
하는
거
그만
베껴
Stop
copying
what
that
jerk
and
his
jerks
do
유행이
사라지면
걔네
다
사라져,
백퍼
Once
the
trend
disappears,
they'll
all
disappear,
for
sure
랩을
뱉기도
전에
원하는
건
먹고살기
그
이상
Before
they
even
spit
rap,
all
they
want
is
to
make
a
living
Talk
is
cheap,
난
했고,
Talk
is
cheap,
I
did
it
해낸
뒤에
당당히
V
sign
And
after
I
did
it,
I
confidently
made
a
V
sign
어그로
말고
가사
쓰는데
굴려,
그
대굴빡
Write
lyrics
instead
of
aggression,
that's
the
real
deal
To
all
the
hip
hop
kids,
To
all
the
hip
hop
kids,
It's
time
2 say
good
bar
It's
time
2 say
good
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.