Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
que
no
sabes
de
na
Du,
der
du
von
nichts
weißt
Tú
que
me
robas
el
pan
Du,
der
du
mir
mein
Brot
stiehlst
Tú
que
eres
el
más
real
Du,
der
du
der
Wahrhaftigste
bist
Tú
que
por
un
contrato
venderías
a
todo
tu
clan
Du,
der
du
für
einen
Vertrag
deinen
ganzen
Clan
verkaufen
würdest
¿A
quién
quieres
engañar?
Wen
willst
du
täuschen?
(A
quién
quieres
engañar?)
(Wen
willst
du
täuschen?)
Creo
en
las
miradas
Ich
glaube
an
Blicke
(Creo
en
las
miradaa)
(Ich
glaube
an
Blicke)
Y
sé
que
la
tuya
sólo
me
dice
bobadas
Und
ich
weiß,
dass
deiner
mir
nur
Dummheiten
erzählt
No
pasa
nada
Macht
nichts
Lo
dejo
pasar
Ich
lass
es
gut
sein
La
envidia
os
mata
Der
Neid
bringt
euch
um
Vuestros
hermanos
os
caen
mal
Ihr
könnt
eure
Brüder
nicht
leiden
Yo
tranquila
en
bata
Ich
bin
ruhig
im
Bademantel
Lo
dejo
pasar
Ich
lass
es
gut
sein
Ensuciar
mi
mente
tranquila
Versuch
meinen
ruhigen
Geist
zu
beschmutzen
Tu
hateo
lo
celebro
con
tequila
Deinen
Hass
feiere
ich
mit
Tequila
Para
una
clase
pos
ponte
a
la
fila
Für
eine
Lehrstunde,
stell
dich
hinten
an
Pero
no
creo
que
te
den
las
pilas
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Energie
dazu
hast
Ensuciar
mi
mente
tranquila
Versuch
meinen
ruhigen
Geist
zu
beschmutzen
Tu
hateo
lo
celebro
con
tequila
Deinen
Hass
feiere
ich
mit
Tequila
Para
una
clase
pues
ponte
a
la
fila
Für
eine
Lehrstunde,
stell
dich
hinten
an
Pero
no
creo
que
te
den
las
pilas
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Energie
dazu
hast
No
te
dan
pilas
Du
hast
keine
Energie
Vamos
deprisa
Wir
fahren
schnell
Aunque
llueva
no
llevamos
parabrisa
Auch
wenn
es
regnet,
haben
wir
keine
Windschutzscheibe
No
aceptamos
la
devil
visa
Wir
akzeptieren
keine
schwache
Visa
Si
vas
fardando
de
oros
Wenn
du
mit
deinem
Gold
prahlst
Se
te
requisa
Wird
es
beschlagnahmt
Me
entra
la
risa
Ich
muss
lachen
Entró
con
chulería
Er
kam
mit
Arroganz
rein
Y
se
va
con
la
paliza
Und
geht
mit
einer
Tracht
Prügel
Me
entra
la
risa.
Ich
muss
lachen.
Le
pongo
a
correr
esas
mue-lles
Ich
bringe
diese
Weich-eier
zum
Rennen
De
calle
pero
viven?
Von
der
Straße,
aber
leben
sie?
Hago
que
suene
coquero?
Ich
sorge
dafür
das
es
sich
anhört
wie
Koks?
Que
suene
tu
cante
y
la
la
la
Dass
dein
Gesang
klingt
und
la
la
la
Me
alegro
de
lo
que
tie-nes
Ich
freue
mich
über
das,
was
du
hast
No
voy
a
envidiar
tus
bienes
Ich
werde
deine
Güter
nicht
beneiden
Hago
que
hablen
de
mi
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
über
mich
reden
Hasta
aburrirte,
bla
Bis
zum
Umfallen,
bla
(NO
TE
DAN
LAS
PILAS
(DU
HAST
NICHT
DIE
ENERGIE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houda Marrouch Laamarti
Альбом
Germen
дата релиза
31-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.