Huda - Tranquila - перевод текста песни на немецкий

Tranquila - Hudaперевод на немецкий




Tranquila
Ruhig
Yo, yo
Yo, yo
Ey
Ey
que no sabes de na
Du, der du von nichts weißt
que me robas el pan
Du, der du mir mein Brot stiehlst
que eres el más real
Du, der du der Wahrhaftigste bist
que por un contrato venderías a todo tu clan
Du, der du für einen Vertrag deinen ganzen Clan verkaufen würdest
¿A quién quieres engañar?
Wen willst du täuschen?
(A quién quieres engañar?)
(Wen willst du täuschen?)
Creo en las miradas
Ich glaube an Blicke
(Creo en las miradaa)
(Ich glaube an Blicke)
Y que la tuya sólo me dice bobadas
Und ich weiß, dass deiner mir nur Dummheiten erzählt
No pasa nada
Macht nichts
Lo dejo pasar
Ich lass es gut sein
La envidia os mata
Der Neid bringt euch um
Vuestros hermanos os caen mal
Ihr könnt eure Brüder nicht leiden
Yo tranquila en bata
Ich bin ruhig im Bademantel
Lo dejo pasar
Ich lass es gut sein
(Coro 2)
(Refrain 2)
Ensuciar mi mente tranquila
Versuch meinen ruhigen Geist zu beschmutzen
Tu hateo lo celebro con tequila
Deinen Hass feiere ich mit Tequila
Para una clase pos ponte a la fila
Für eine Lehrstunde, stell dich hinten an
Pero no creo que te den las pilas
Aber ich glaube nicht, dass du die Energie dazu hast
Ensuciar mi mente tranquila
Versuch meinen ruhigen Geist zu beschmutzen
Tu hateo lo celebro con tequila
Deinen Hass feiere ich mit Tequila
Para una clase pues ponte a la fila
Für eine Lehrstunde, stell dich hinten an
Pero no creo que te den las pilas
Aber ich glaube nicht, dass du die Energie dazu hast
No te dan pilas
Du hast keine Energie
Puto
Hurensohn
Vamos deprisa
Wir fahren schnell
Aunque llueva no llevamos parabrisa
Auch wenn es regnet, haben wir keine Windschutzscheibe
No aceptamos la devil visa
Wir akzeptieren keine schwache Visa
Si vas fardando de oros
Wenn du mit deinem Gold prahlst
Se te requisa
Wird es beschlagnahmt
(Ja!)
(Ja!)
Me entra la risa
Ich muss lachen
Entró con chulería
Er kam mit Arroganz rein
Y se va con la paliza
Und geht mit einer Tracht Prügel
JA!
JA!
Me entra la risa.
Ich muss lachen.
Le pongo a correr esas mue-lles
Ich bringe diese Weich-eier zum Rennen
De calle pero viven?
Von der Straße, aber leben sie?
Hago que suene coquero?
Ich sorge dafür das es sich anhört wie Koks?
Que suene tu cante y la la la
Dass dein Gesang klingt und la la la
Me alegro de lo que tie-nes
Ich freue mich über das, was du hast
No voy a envidiar tus bienes
Ich werde deine Güter nicht beneiden
Hago que hablen de mi
Ich sorge dafür, dass sie über mich reden
Hasta aburrirte, bla
Bis zum Umfallen, bla
Bla bla bla
Bla bla bla
(Coro 2)
(Refrain 2)
(NO TE DAN LAS PILAS
(DU HAST NICHT DIE ENERGIE
PUTO!)
HURENSOHN!)





Авторы: Houda Marrouch Laamarti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.