Текст и перевод песни Huda feat. IllInk - Obrigado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pide
ubi
pero
no
estoy
donde
debo
estar
You
ask
for
me ,
but
I'm
not
where
I
should
be
Así
que
lo
ahorro
So
I
saved
it
Si
me
pongo
en
serio
me
forro
If
I get
serious
I get
rich
Solo
si
tú
te
corres
yo
me
corro
Only
if
you
cum
I cum
Hablo
con
todos,
mas
nunca
de
nadie
I
talk to
everyone,
but
never
about
anyone
Escucho
a
esos
bobos
hablar
de
sus
madres
I
listen
to
those
idiots
talking
about
their
mothers
Pienso
"qué
bilis",
pienso
"qué
lache"
I
think
"how
vile",
I
think
"how
craven"
Si
ellos
supieran
If
they
only knew
Mi
Instagram
es
un
curso
online
My
Instagram
is
an
online course
De
cómo
debes
comportarte
Of
how
you
should
behave
Aunque
cometa
los
mismos
errores
Although
I
make
the
same mistakes
Siempre
soy
la
última
en
perdonarme
I'm
always
the
last
to
forgive myself
Y
nunca
me
ha
dado
vergüenza
llorarles
And
it
never
embarrassed
me
to
cry
to them
Les
he
mordido
sin
antes
ladrarles
I have
bitten
them
without
barking
at them
Por
eso,
aunque
lo
estén
deseando
That's
why,
even
though
they want to
Nunca
les
sale
odiarme
They
never
get to
hate me
Me
tocan
las
palmas
They
clap
their
hands
A
ver
si
la
niña
se
tira
unas
barras
To
see
if
the
girl
will drop
a
few bars
Ha-ha,
me
follo
a
tus
barras
Ha-ha,
I fuck
your bars
Empecé
escribiendo
esto
pensando
en
el
Cruzzi
I
started
writing
this
thinking
about
Cruzzi
Sueno
tan
dura
que
me
piden
crucis
I
sound
so
tough
that
they
ask
me
for
crosses
Sueno
tan
cruda
que
parezco
una
bandeja
de
sushi
I
sound
so
crude
that
I look
like
a
plate
of
sushi
Soy
más
rapera
que
tú
I'm
more
of
a
rapper
than
you
Eso
lo
sabes
tú,
y
tú,
y
tú
You
know
that,
and
you,
and
you
Soy
más
rapera
que
el
flus
I'm
more
of
a
rapper
than
the flush
Todo
tu
club
me
quiere
en
tu
club
Your
whole club
wants
me
in
your club
Energía
en
mi
vaso
y
no
lleva
Red
Bull
Energy
in
my
glass
and
it
doesn't
have
Red
Bull
La
tinta
pa'l
boli,
libre
de
tattoos
Ink
for
the
pen,
free
of
tattoos
Ponte
en
mis
zapatos
a
ver
qué
haces
tú,
¿eh?
Put
yourself
in
my
shoes
and
see
what
you
do,
huh?
A
ver
qué
haces
tú
Let's
see
what
you
do
Un
mes
al
año
en
ayunas,
a
las
diez
de
la
noche
se
desayuna
One
month
a
year
fasting,
at
ten
at
night
we
have breakfast
Con
pan
y
aceite
que
exprimí
yo
misma
de
mi
propia
aceituna
With
bread
and
oil
that
I squeezed
out
myself
from
my
own olive
Todos
pidiéndome
ayuda,
pero
a
mí
nadie
me
ofrece
ninguna
Everyone
asking
me
for
help,
but
no
one
offers
me
any
Siempre
suena
una
nana
en
la
cuna
A
lullaby
always
sounds
in
the
cradle
Rezo
al
de
arriba,
que
traiga
fortuna
I
pray
to
the
one
above,
to
bring fortune
Gracias
a
Dios
me
sale
solo
Thanks
to
God
it
comes
out
on
its own
Puto,
nunca
me
he
obligado
Damn,
I
have
never
forced myself
Si
me
das
la
mano
no
dudo
en
dártela
de
vuelta,
obrigado
If
you
give
me
your
hand
I don't
hesitate
to
give
you
mine,
obrigado
Llevas
años
en
esto
pero
todo
te
sigue
saliendo
forzado
You've
been
in
this
for
years
but
everything
still
comes
out
forced
Soy
peor
que
todo
lo
que
te
han
contado
I'm
worse
than
anything
they've
told
you
Que
to'
lo
que
de
mí
has
hablado
Than
everything
you've
said
about me
Gracias
a
Dios
me
sale
solo
Thanks
to
God
it
comes
out
on
its own
Puto,
nunca
me
he
obligado
Damn,
I
have
never
forced myself
Si
me
das
la
mano
no
dudo
en
dártela
de
vuelta,
obrigado
If
you
give
me
your
hand
I don't
hesitate
to
give
you
mine,
obrigado
Llevas
años
en
esto
pero
todo
te
sigue
saliendo
forzado
You've
been
in
this
for
years
but
everything
still
comes
out
forced
Soy
peor
que
todo
lo
que
te
han
contado
I'm
worse
than
anything
you've
told
you
Que
to'
lo
que
de
mí
has
hablado
Than
everything
you've
said
about me
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah, blah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huda Laamarti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.