Hudson Taylor - You Me Myself - перевод текста песни на немецкий

You Me Myself - Hudson Taylorперевод на немецкий




You Me Myself
Du, ich und mein Selbst
You call me up
Du rufst mich an
Whatever the weather
Egal bei welchem Wetter
And you're walking my way.
Und du bist auf dem Weg zu mir.
We don't know what we're doing but we don't know better,
Wir wissen nicht, was wir tun, aber wir wissen es nicht besser,
Sometimes It's just easier that way
Manchmal ist es einfach so einfacher
You mean well and it feels well
Du meinst es gut und es fühlt sich gut an
But then it all can feel so vague
Aber dann kann sich alles so unklar anfühlen
So I look to my left
Also schaue ich nach links
And I look to my right
Und ich schaue nach rechts
I can see there's no way outta here
Ich kann sehen, dass es hier keinen Ausweg gibt
I know I'm putting up a fight with myself again.
Ich weiß, ich kämpfe schon wieder mit mir selbst.
I'm way outta of line with myself again.
Ich bin schon wieder völlig neben der Spur.
Don't know how to react you know,
Ich weiß nicht, wie ich reagieren soll, weißt du,
I struggle to adapt
Ich kämpfe damit, mich anzupassen
I can't decide who I'm up against
Ich kann mich nicht entscheiden, gegen wen ich antrete
You and me and myself.
Du und ich und mein Selbst.
You and me and myself.
Du und ich und mein Selbst.
Try me again now I'm one day older
Versuch es nochmal mit mir, jetzt bin ich einen Tag älter
And I'm so mindful of my mind
Und ich bin so achtsam mit meinem Verstand
Let's fall in love all over & over & over
Lass uns uns immer und immer wieder verlieben
If you feel that way inclined
Wenn du dich danach fühlst
And if alls well then it ends well oh well
Und wenn alles gut ist, dann endet es gut, na ja
Yeah I promise you I'm fine.
Ja, ich verspreche dir, mir geht es gut.
But then I sink like a stone
Aber dann sinke ich wie ein Stein
When she says her goodbyes
Wenn sie sich verabschiedet
For a moment I felt something else
Für einen Moment fühlte ich etwas anderes
But I'm only putting up a fight with myself again.
Aber ich kämpfe nur wieder mit mir selbst.
I'm way outta of line with myself again.
Ich bin schon wieder völlig neben der Spur.
Don't know how to react you know,
Ich weiß nicht, wie ich reagieren soll, weißt du,
I struggle to adapt you know,
Ich kämpfe damit, mich anzupassen, weißt du,
I can't decide who I'm up against
Ich kann mich nicht entscheiden, gegen wen ich antrete
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
I'm running out of lines here,
Mir gehen hier die Zeilen aus,
Just fillin all the gaps here,
Ich fülle hier nur die Lücken,
Can't help it but I know I'm always dragging you down.
Ich kann nichts dafür, aber ich weiß, ich ziehe dich immer runter.
Get the hell away from me
Geh mir aus dem Weg
I'm such a liability
Ich bin so eine Belastung
I tear it all down until I knock myself out
Ich reiße alles nieder, bis ich mich selbst ausknocke
I'm putting up a Fight, with myself again
Ich kämpfe schon wieder, mit mir selbst
I'm way outta of line with myself again
Ich bin schon wieder völlig neben der Spur
Don't know how to react you know
Ich weiß nicht, wie ich reagieren soll, weißt du
I struggle to adapt you know
Ich kämpfe damit, mich anzupassen, weißt du
I can't decide what we're up against
Ich kann mich nicht entscheiden, wogegen wir antreten
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst
You and me and myself
Du und ich und mein Selbst





Авторы: Alfie Hudson-taylor, Harry Hudson-taylor, Luke Potashnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.