Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Mírame!
Antes
de
partir
Sieh
mich
an!
Bevor
du
gehst
¡Bésame!
Lo
voy
a
echar
de
menos
Küss
mich!
Ich
werde
es
vermissen
Piensa
bien
lo
que
hice
por
ti
Denk
gut
darüber
nach,
was
ich
für
dich
getan
habe
Todo
este
tiempo.
Diese
ganze
Zeit.
Soy
culpable
de
abrazarte
Ich
bin
schuldig,
dich
umarmt
zu
haben
En
el
mar
muerto
Im
Toten
Meer
De
besarte
a
cielo
abierto,
Dich
unter
freiem
Himmel
geküsst
zu
haben,
De
soñarte
una
vez
más.
Noch
einmal
von
dir
geträumt
zu
haben.
Culpable
de
quererte
aquí
sin
miedo.
Schuldig,
dich
hier
ohne
Angst
zu
lieben.
Que
me
lleven
prisionero
Sollen
sie
mich
als
Gefangenen
A
la
cárcel,
por
amar.
Ins
Gefängnis
bringen,
für
das
Lieben.
Culpable
de
entregarme
entero
Schuldig,
mich
ganz
hinzugeben
De
tirarme
al
fuego
Mich
ins
Feuer
zu
werfen
Para
volverme
a
quemar.
Um
mich
wieder
zu
verbrennen.
Guardaré
aquel
día
de
abril
Ich
werde
jenen
Tag
im
April
bewahren
Pensaré
que
estás
allí
de
nuevo
Ich
werde
denken,
dass
du
wieder
da
bist
Te
veré
y
volveré
a
latir.
Ich
werde
dich
sehen
und
wieder
aufleben.
Te
llevo
dentro.
Ich
trage
dich
in
mir.
Soy
culpable
de
abrazarte
Ich
bin
schuldig,
dich
umarmt
zu
haben
En
el
mar
muerto
Im
Toten
Meer
De
besarte
a
cielo
abierto,
Dich
unter
freiem
Himmel
geküsst
zu
haben,
De
soñarte
una
vez
más.
Noch
einmal
von
dir
geträumt
zu
haben.
Culpable
de
quererte
aquí
sin
miedo.
Schuldig,
dich
hier
ohne
Angst
zu
lieben.
Que
me
lleven
prisionero
Sollen
sie
mich
als
Gefangenen
A
la
cárcel,
por
amar.
Ins
Gefängnis
bringen,
für
das
Lieben.
Culpable
de
entregarme
entero
Schuldig,
mich
ganz
hinzugeben
De
tirarme
al
fuego
Mich
ins
Feuer
zu
werfen
¡Qué
me
lleven
prisionero!
Sollen
sie
mich
als
Gefangenen
nehmen!
¡Qué
me
aten
los
loqueros!
Sollen
die
Irrenwärter
mich
fesseln!
Culpable
de
pensar
en
ti
Schuldig,
an
dich
zu
denken
Mi
delito
más
sincero
Mein
aufrichtigstes
Verbrechen
Prisionero
de
tus
besos
Gefangener
deiner
Küsse
De
tus
ojitos
inquietos.
Deiner
unruhigen
Augen.
Acusado
de
sentir
Angeklagt,
zu
fühlen
Esta
bola
de
fuego.
Diese
Feuerkugel.
Culpable
de
abrazarte
Schuldig,
dich
umarmt
zu
haben
En
el
mar
muerto
Im
Toten
Meer
De
besarte
a
cielo
abierto,
Dich
unter
freiem
Himmel
geküsst
zu
haben,
De
soñarte
una
vez
más.
Noch
einmal
von
dir
geträumt
zu
haben.
Culpable
de
quererte
aquí
sin
miedo.
Schuldig,
dich
hier
ohne
Angst
zu
lieben.
Que
me
lleven
prisionero
Sollen
sie
mich
als
Gefangenen
A
la
cárcel,
por
amar.
Ins
Gefängnis
bringen,
für
das
Lieben.
Soy
culpable
de
abrazarte
Ich
bin
schuldig,
dich
umarmt
zu
haben
En
el
mar
muerto
Im
Toten
Meer
De
besarte
a
cielo
abierto,
Dich
unter
freiem
Himmel
geküsst
zu
haben,
De
soñarte
una
vez
más.
Noch
einmal
von
dir
geträumt
zu
haben.
Culpable
de
quererte
aquí
sin
miedo.
Schuldig,
dich
hier
ohne
Angst
zu
lieben.
Que
me
lleven
prisionero
Sollen
sie
mich
als
Gefangenen
A
la
cárcel,
por
amar.
Ins
Gefängnis
bringen,
für
das
Lieben.
Culpable
de
entregarme
entero
Schuldig,
mich
ganz
hinzugeben
De
tirarme
al
fuego
Mich
ins
Feuer
zu
werfen
Para
volverme
a
quemar.
Um
mich
wieder
zu
verbrennen.
(¡Mírame!
¡Mírame!)
(Sieh
mich
an!
Sieh
mich
an!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Escobedo Calero, Ivan Sevillano Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.