Huecco - Deprisa - перевод текста песни на немецкий

Deprisa - Hueccoперевод на немецкий




Deprisa
Eilig
solías regalarme
Du hast mir immer geschenkt
Tu mejor sonrisa
Dein schönstes Lächeln
En cada amanecer.
Bei jedem Morgengrauen.
Todo era alucinante.
Alles war berauschend.
Teníamos tanto que ofrecer.
Wir hatten so viel zu bieten.
Pero de un tiempo acá
Aber seit einiger Zeit
Todo es normal
Ist alles normal
No dices nada, nada especial.
Du sagst nichts, nichts Besonderes.
Ya nunca opinas
Du äußerst dich nie mehr
Todo da igual.
Alles ist egal.
Te has acomodado en tu sofá.
Du hast es dir auf deinem Sofa bequem gemacht.
Deprisa
Eilig
Me estás perdiendo deprisa.
Du verlierst mich eilig.
Cada pasito que pisas
Mit jedem Schritt, den du machst
Te alejas un poco más.
Entfernst du dich ein Stück mehr.
Qué prisa
Welche Eile
Ahora te llegan las prisas.
Jetzt hast du es plötzlich eilig.
Cada minuto que pasa
Mit jeder Minute, die vergeht
Pesa más tu ansiedad.
Wiegt deine Angst schwerer.
Creo que he vuelto a ilusionarme.
Ich glaube, ich habe mich wieder verliebt.
El deseo me vuelve a recorrer.
Die Sehnsucht durchströmt mich wieder.
Efectivamente hay alguien
Tatsächlich gibt es jemanden,
Que me hizo reír otra vez.
Der mich wieder zum Lachen gebracht hat.
Porque de un tiempo acá
Denn seit einiger Zeit
Todo es normal
Ist alles normal
No haces nada, nada especial.
Du tust nichts, nichts Besonderes.
China arco iris
Regenbogen-China
De gris vulgar
Aus vulgärem Grau
Dime qué intentas recuperar
Sag mir, was versuchst du wiederzuerlangen?
Deprisa
Eilig
Me estás perdiendo deprisa.
Du verlierst mich eilig.
Cada pasito que pisas
Mit jedem Schritt, den du machst
Te alejas un poco más.
Entfernst du dich ein Stück mehr.
Qué prisa
Welche Eile
Ahora te llegan las prisas.
Jetzt hast du es plötzlich eilig.
Cada minuto que pasa
Mit jeder Minute, die vergeht
Pesa más tu ansiedad.
Wiegt deine Angst schwerer.
Veo que la monotonía
Ich sehe, dass die Monotonie
Se apoderó de mis días.
Sich meiner Tage bemächtigt hat.
Hoy necesito aire
Heute brauche ich Luft
Para refrescar mi alma.
Um meine Seele zu erfrischen.
Deprisa
Eilig
Me estás perdiendo deprisa.
Du verlierst mich eilig.
Cada pasito que pisas
Mit jedem Schritt, den du machst
Te alejas un poco más.
Entfernst du dich ein Stück mehr.
Qué prisa
Welche Eile
Ahora te llegan las prisas.
Jetzt hast du es plötzlich eilig.
Cada minuto que pasa
Mit jeder Minute, die vergeht
Pesa más tu ansiedad.
Wiegt deine Angst schwerer.





Авторы: Ivan Sevillano Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.