Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al cielo
Staring at the Sky
Los
mejores
años
de
nuestras
vidas
The
best
years
of
our
lives
Las
mejores
lunas
sabor
a
miel
The
sweetest
honey-flavored
moons
Tus
manos
traviesas
nunca
se
olvidan
Your
mischievous
hands
are
never
forgotten
Tu
boca
impaciente
sobre
mi
piel
Your
impatient
mouth
on
my
skin
Siento
dentro
que
se
acaban
mis
días
I
feel
inside
that
my
days
are
ending
El
siguiente
héroe
caído
puedo
ser
I
could
be
the
next
fallen
hero
No
quiero
leyendas
de
valentías
I
don't
want
legends
of
bravery
Ni
medallas
por
cumplir
con
mi
deber
Nor
medals
for
doing
my
duty
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Jugaste
a
mi
vida
entre
bombardeos
You
gambled
with
my
life
amidst
the
bombings
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí?
And
what
am
I
doing
here?
Los
mejores
años
de
nuestras
vidas
The
best
years
of
our
lives
Se
los
estoy
dando
no
sé
a
qué
o
a
quién
I'm
giving
them
to
I
don't
know
what
or
who
O
embosca'o
en
una
misión
suicida
Or
ambushed
on
a
suicide
mission
O
esta
puede
ser
la
última
vez
Or
this
could
be
the
last
time
Que
te
hable,
que
te
escriba
That
I
talk
to
you,
that
I
write
to
you
Que
te
llore,
que
te
diga
That
I
cry
for
you,
that
I
tell
you
Que
daría
mi
vida
por
morir
a
tu
lado
That
I
would
give
my
life
to
die
by
your
side
Y
gritarle
al
viento
que
fui
un
mal
soldado
And
scream
to
the
wind
that
I
was
a
bad
soldier
Que
te
hable,
que
te
escriba
That
I
talk
to
you,
that
I
write
to
you
Que
te
llore,
que
te
diga
That
I
cry
for
you,
that
I
tell
you
Que
daría
mi
vida
por
morir
a
tu
lado
That
I
would
give
my
life
to
die
by
your
side
Y
gritarle
al
viento
que
fui
un
mal
soldado
And
scream
to
the
wind
that
I
was
a
bad
soldier
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Soldar
a
mi
vida
entre
bombardeos
Joining
my
life
amidst
the
bombings
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí?
And
what
am
I
doing
here?
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí?
And
what
am
I
doing
here?
Mirando
al
cielo
Staring
at
the
sky
Lejos,
extremadamente
lejos
de
tus
besos
Far,
extremely
far
from
your
kisses
Intentando
en
vano
cazar
las
estrellas
con
los
dedos
Trying
in
vain
to
catch
the
stars
with
my
fingers
Echándote
de
menos
tu
carita
de
melocotón
Missing
your
peachy-colored
face
Tu
boca
tu
pelo
Your
mouth,
your
hair
Mirando
al
cielo,
implorando
un
tiempo
muerto
Staring
at
the
sky,
begging
for
a
timeout
Al
dueño
del
universo
pa'
que
escuche
mis
versos
To
the
master
of
the
universe
to
hear
my
verses
Y
me
mande
de
regreso
directo
a
la
tierra
del
fuego
And
send
me
straight
back
to
the
land
of
fire
A
tu
cama
en
llamas
con
besos
de
queroseno
To
your
fiery
bed
with
kisses
of
kerosene
Y
me
enveneno
aquí
sin
ti,
extraño
tu
presencia
And
I
poison
myself
here
without
you,
I
miss
your
presence
Carnívoro
de
tu
esencia
Carnivore
of
your
essence
Duele
más
tu
ausencia
Your
absence
hurts
more
Que
las
balas
del
infierno
Than
the
bullets
of
hell
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Digging
trenches
and
I
miss
you
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
And
what
am
I
doing
here,
staring
at
the
sky?
A
10
mil
kilometros
de
tus
besos
6,000
miles
away
from
your
kisses
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Kissing
flags,
opening
fire
Abriendo
fuego,
abriendo
fuego
Opening
fire,
opening
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Sevillano Perez
Альбом
Assalto
дата релиза
22-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.