Текст и перевод песни Huecco - Reina de los Ángelotes (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina de los Ángelotes (Versión Acústica)
Королева ангелочков (Акустическая версия)
Te
coronaron
en
Hollywood,
como
la
reina
de
ley
Тебя
короновали
в
Голливуде,
как
истинную
королеву
Tu
me
alumbraste
calles
sin
luz,
Ты
осветила
мне
улицы
без
света,
Me
hiciste
sentir
un
rey.
Заставила
меня
почувствовать
себя
королем.
No
tienes
estrella
en
el
Walk
of
Fame,
У
тебя
нет
звезды
на
Аллее
славы,
Pero
en
el
cielo
tienes
más
de
cien
Но
на
небе
у
тебя
их
больше
сотни.
Suenas
tus
tacones
y
la
peña
te
mira,
Звучат
твои
каблучки,
и
народ
смотрит
на
тебя,
Te
silba
y
te
giras
Свистит
и
ты
оборачиваешься,
Y
tu
correspondes
con
una
sonrisa
infinita
y
very
rica
А
ты
отвечаешь
бесконечной
и
очень
сладкой
улыбкой.
Mami,
que
tú
eres
la
reina
de
los
angelotes
Малышка,
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Cuando
tengas
frío
y
no
haya
quien
te
arrope
Когда
тебе
будет
холодно,
и
некому
будет
тебя
согреть,
Ven
y
acércame
esos
labios
gordotes
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губками.
Que
tu
eres
la
reina
de
los
angelotes
Ведь
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Si
alguien
te
hace
daño
le
daré
garrote
Если
кто-то
тебя
обидит,
я
ему
задам.
Ven
y
acércame,
esos
labios
gordotes,
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губками,
Llegué
a
las
playas
de
Malibú,
Я
добрался
до
пляжей
Малибу,
Por
la
PCH
(en
inglés)
По
Тихоокеанскому
шоссе
(PCH).
Dónde
el
mar
es
eléctrico
y
azul
Где
море
электрически-голубое
Y
algunos
besos
robé
И
украл
несколько
поцелуев.
No
tienes
estrella
en
el
Walk
of
Fame,
У
тебя
нет
звезды
на
Аллее
славы,
Pero
en
el
cielo
tienes
más
de
cien,
Но
на
небе
у
тебя
их
больше
сотни.
Suenas
tus
tacones
y
la
peña
te
mira,
Звучат
твои
каблучки,
и
народ
смотрит
на
тебя,
Te
silba
y
te
giras
Свистит,
и
ты
оборачиваешься,
Y
tu
correspondes
con
una
sonrisa
А
ты
отвечаешь
улыбкой,
Infinitamente
rica
Бесконечно
сладкой.
Mami,
que
tu
eres
la
reina
de
los
angelotes
Малышка,
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Cuando
tengas
frío
y
no
haya
quien
te
arrope
Когда
тебе
будет
холодно,
и
некому
будет
тебя
согреть,
Ven
y
acércame,
esos
labios
gordotes
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губками.
Que
tu
eres
la
reina
de
los
angelotes
Ведь
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Si
alguien
te
hace
daño
le
daré
garrote
Если
кто-то
тебя
обидит,
я
ему
задам.
Ven
y
acércame,
esos
labios
gordos
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губами.
Uhh.
alguien
te
vió
por
los
"Nueva
Yorkes"
Ухх..
кто-то
видел
тебя
в
Нью-Йорке
Y
en
Miami
tomando
los
soles
И
в
Майами,
принимающей
солнечные
ванны.
Te
bajaste
hasta
los
Aragones
Ты
спустилась
до
Арагона,
Quizá
en
busca
de
algún
amore.
Возможно,
в
поисках
какой-то
любви.
Si
algún
día
la
vida
nos
vuelve
a
cruzar,
Если
когда-нибудь
жизнь
снова
сведет
нас
вместе,
Si
el
destino
quiere
volver
a
jugar,
Если
судьба
захочет
снова
сыграть
с
нами,
Si
entre
estas
montañas
te
quieras
lanzar
Если
среди
этих
гор
ты
захочешь
рискнуть,
Quizá
nos
podamos
emborrachar.
Возможно,
мы
сможем
напиться.
Toma
que
toma
que
toma
que
toma
que
toma,
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
Toma
que
toma
que
toma
que
toma
que
toma.
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Mami,
que
tu
eres
la
reina
de
los
angelotes
Малышка,
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Cuando
tengas
frío
y
no
haya
quien
te
arrope
Когда
тебе
будет
холодно,
и
некому
будет
тебя
согреть,
Ven
y
acércame,
esos
labios
gordotes
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губками.
Que
tu
eres
la
reina
de
los
angelotes
Ведь
ты
королева
ангелочков.
Baila
que
te
baila,
toda
la
noche
Танцуй,
танцуй
всю
ночь
напролет.
Si
alguien
te
hace
daño
le
daré
garrote
Если
кто-то
тебя
обидит,
я
ему
задам.
Ven
y
acércame,
esos
labios
gordotes,
Подойди
и
прижмись
ко
мне
своими
пухлыми
губками,
Gordotes,
gordotes
Пухлыми,
пухлыми.
Gordotes,
gordotes,
gordotes
Пухлыми,
пухлыми,
пухлыми.
...
ya
tu
sabes
...
...
ты
же
знаешь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Sevillano Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.