Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
como
una
bala
perdida...
I'm
like
a
lost
bullet...
Tiritan...
They're
shivering...
Estos
labios
fríos
tiratan.
My
cold
lips
are
shivering.
Que
no
pegan
a
mis
heridas
They
don't
stick
to
my
wounds
Tendida
está...
Mi
alma
de
yeso
sin
vida...
My
plaster
soul
lies
there
lifeless...
Sin
vida,
sin
vida...
Lifeless,
lifeless...
¡Te
Necesito!
A
voces
yo
grito
otra
vez,
I
Need
You!
I
scream
out
loud
again,
Estoy
marchito
¿Por
qué
no
me
das
de
beber?
I'm
wilting.
Why
don't
you
give
me
a
drink?
Un
milagrito
yo
le
pido
a
Dios
pa
tenerte
I
pray
to
God
for
a
miracle
to
have
you
Cerca
hasta
que
amanezcaque
amanezca
Close
until
dawn,
until
dawn
Y
que
te
me
aparezcas...
And
may
you
appear
to
me...
Y
me
sonrias
And
smile
at
me
Y
me
sonrias...
y
me
sonrias
And
smile
at
me...
and
smile
at
me
Caminan...
They're
moving...
Los
botones
de
tú
camisa,
The
buttons
on
your
shirt,
Sin
prisas...
In
no
hurry...
Dejan
tú
cintura
a
la
vista,
They
leave
your
waist
in
sight,
En
tú
ombligo
no
hay
quien
resista...
No
one
can
resist
your
belly
button...
Helada
estan
mi
lengua
de
mármol
sin
vida,
My
marble
tongue
is
frozen,
lifeless,
Sin
vida,
sin
vida.
Lifeless,
lifeless.
¡Te
Necesito!
A
voces
yo
grito
otra
vez,
I
Need
You!
I
scream
out
loud
again,
Estoy
marchito
¿Por
qué
no
me
das
de
beber?
I'm
wilting.
Why
don't
you
give
me
a
drink?
Un
milagrito
yo
le
pido
a
Dios
pa
tenerte
I
pray
to
God
for
a
miracle
to
have
you
Cerca
hasta
que
amanezcaque
amanezca
Close
until
dawn,
until
dawn
Que
se
me
aparezcan
esos
ojitos
negros...
May
those
black
eyes
appear
to
me...
Y
que
el
mundo
se
caiga
a
mi
lado,
pero
sintiendo...
And
may
the
world
collapse
around
me,
but
feeling...
Que
tú
me
miras
That
you're
looking
at
me
Que
tú
me
miras
That
you're
looking
at
me
Que
tú
me
miras
That
you're
looking
at
me
Que
tú
me
miras
That
you're
looking
at
me
Que
tú
me
miras
That
you're
looking
at
me
¡Te
Necesito!
A
voces
yo
grito
otra
vez,
I
Need
You!
I
scream
out
loud
again,
Estoy
marchito
¿Por
qué
no
me
das
de
beber?
I'm
wilting.
Why
don't
you
give
me
a
drink?
Un
milagrito
yo
le
pido
a
Dios
pa
tenerte
I
pray
to
God
for
a
miracle
to
have
you
Cerca
hasta
que
amanezcaque
amanezca
Close
until
dawn,
until
dawn
Que
se
me
aparezcan
esos
ojitos
negros...
May
those
black
eyes
appear
to
me...
Y
que
el
mundo
se
caiga
a
mi
lado,
pero
sintiendo...
And
may
the
world
collapse
around
me,
but
feeling...
Que
tú
me
miras.
That
you're
looking
at
me.
Que
tú
me
miras.
That
you're
looking
at
me.
Que
tú
me
miras.
That
you're
looking
at
me.
Que
tú
me
miras.
That
you're
looking
at
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Sevillano Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.