Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Narrative
Die Erzählung
Trying
to
up
on
the
cadence
Ich
versuche,
den
Rhythmus
zu
steigern
You
can
tell
them
pussies
sweet
Du
kannst
ihnen
sagen,
dass
sie
süß
sind
And
they
come
with
some
flavor
Und
sie
kommen
mit
etwas
Geschmack
Don't
you
sit
at
this
table
Setz
dich
nicht
an
diesen
Tisch
No
relation
can
save
you
Keine
Beziehung
kann
dich
retten
No
religion,
no
petition
Keine
Religion,
keine
Petition
I
present
the
fine
edition
Ich
präsentiere
die
feine
Ausgabe
Represent
what
you've
been
missing
Repräsentiere,
was
du
vermisst
hast
I'm
a
piston
with
no
engine
Ich
bin
ein
Kolben
ohne
Motor
I
keep
going
and
keep
going
Ich
mache
immer
weiter
und
weiter
All
this
without
the
knowing
All
das
ohne
zu
wissen
If
I'm
ever
gonna
blow
up
Ob
ich
jemals
explodieren
werde
But
bitch
I'm
still
gone
show
up
to
this
bitch
Aber
Schlampe,
ich
werde
trotzdem
auftauchen
Give
a
fuck
who
on
my
six
Scheiß
drauf,
wer
hinter
mir
steht
They
can
end
up
on
the
list
of
payment
Sie
können
auf
der
Zahlungsliste
landen
You
need
to
pay
me
my
respect
Du
musst
mir
meinen
Respekt
zollen
I'm
trying
to
do
something
bigger
for
me
and
all
those
in
the
jets
Ich
versuche,
etwas
Größeres
für
mich
und
alle
in
den
Jets
zu
tun
My
music
you
ingest
Meine
Musik,
die
du
aufnimmst
It's
a
big
ass
pill
Es
ist
eine
riesige
Pille
So
it's
only
natural
you
reject
Also
ist
es
nur
natürlich,
dass
du
sie
ablehnst
But
bring
forthWill
Aber
bring
Will
hervor
Cause
life
is
Jada,
she
a
bitch
Denn
das
Leben
ist
Jada,
sie
ist
eine
Schlampe
And
I
mean
that
deeper
than
a
Jeep
Wagon
Und
ich
meine
das
tiefer
als
ein
Jeep
Wagon
Full
of
niggas
on
the
wrong
street
trying
to
toe
tag
em
Voller
Typen
auf
der
falschen
Straße,
die
versuchen,
sie
zu
markieren
Deaths
the
only
thing
that
they
seek
Der
Tod
ist
das
Einzige,
was
sie
suchen
Trying
to
put
holes
in
your
t-shirt
and
jeans
Sie
versuchen,
Löcher
in
dein
T-Shirt
und
deine
Jeans
zu
machen
Like
it
was
your
fashion
Als
wäre
es
deine
Mode
Change
the
narrative
Ändere
die
Erzählung
Give
up
the
sedatives
Gib
die
Beruhigungsmittel
auf
Work
with
me
throughout
the
night
and
pray
that
we
be
better
men
Arbeite
mit
mir
durch
die
Nacht
und
bete,
dass
wir
bessere
Männer
werden
Why
you
settling,
like
you
ain't
better
than
that
Warum
gibst
du
dich
zufrieden,
als
wärst
du
nicht
besser
als
das
Lil
nigga
put
his
block
on
the
map
Kleiner
Junge
hat
seinen
Block
auf
die
Karte
gebracht
Okay,
but
change
the
narrative
Okay,
aber
ändere
die
Erzählung
If
they
can
let
us
in,
the
system
need
some
medicine
Wenn
sie
uns
reinlassen
können,
braucht
das
System
etwas
Medizin
We
break
that
bitch
and
start
again
Wir
brechen
diese
Schlampe
und
fangen
von
vorne
an
Why
you
settling,
like
you
ain't
better
than
that
Warum
gibst
du
dich
zufrieden,
als
wärst
du
nicht
besser
als
das
Lil
nigga
put
his
block
on
his
back
Kleiner
Junge
hat
seinen
Block
auf
seinen
Rücken
gelegt
Uh,
and
every
block
on
the
map
Äh,
und
jeder
Block
auf
der
Karte
Bring
the
black
panther
back
Bring
den
schwarzen
Panther
zurück
You
can't
rest
if
you
black
Du
kannst
dich
nicht
ausruhen,
wenn
du
schwarz
bist
Carry
the
fam
like
a
chassis,
F
one
fifty
in
fact
Trage
die
Familie
wie
ein
Chassis,
F
150
in
der
Tat
Ask
the
lord
cause
he
tasked
me
to
keep
your
spirit
intact
so
Frag
den
Herrn,
denn
er
hat
mich
beauftragt,
deinen
Geist
intakt
zu
halten,
also
That's
what
I'm
a
do
Das
werde
ich
tun
Till
Lizzo
sing
the
gangsta
blues
Bis
Lizzo
den
Gangster-Blues
singt
I'm
a
be
a
pain
to
you
Ich
werde
dir
eine
Qual
sein
Pick
and
choose
Wähle
aus
Do
you
follow,
do
you
break
the
rules
Folgst
du,
brichst
du
die
Regeln
Shit
I'm
into,
it's
official,
I'mma
hit
you
with
some
gangsta
news
Scheiße,
ich
steh
drauf,
es
ist
offiziell,
ich
werde
dich
mit
ein
paar
Gangster-News
treffen
Listen,
they
don't
love
till
you
outdated
Hör
zu,
sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
veraltet
bist
They
don't
want
you
to
exist
outside
the
damn
matrix
Sie
wollen
nicht,
dass
du
außerhalb
der
verdammten
Matrix
existierst
They
just
want
you
to
bend
over
and
take
it
like
from
a
dominatrix
Sie
wollen
nur,
dass
du
dich
bückst
und
es
nimmst
wie
von
einer
Domina
And
never
say
shit,
fuck
that
shit
Und
sag
niemals
etwas,
scheiß
auf
diese
Scheiße
I'm
a
man
in
this
world
Ich
bin
ein
Mann
in
dieser
Welt
Ain't
no
man
in
this
world
Kein
Mann
in
dieser
Welt
Gone
keep
me
from
this
Wird
mich
davon
abhalten
I'm
a
let
it
unfurl
Ich
werde
es
sich
entfalten
lassen
I'm
a
never
clam
up
Ich
werde
mich
niemals
verschließen
But
they
can
suck
on
these
pearls
Aber
sie
können
an
diesen
Perlen
lutschen
Yeah
it's
time
to
man
up
Ja,
es
ist
Zeit,
sich
zusammenzureißen
Get
the
fuck
out
the
burrows
Verschwinde
aus
den
Löchern
Change
the
narrative
Ändere
die
Erzählung
Give
up
the
sedatives
Gib
die
Beruhigungsmittel
auf
Work
with
me
throughout
the
night
and
pray
that
we
be
better
men
Arbeite
mit
mir
durch
die
Nacht
und
bete,
dass
wir
bessere
Männer
werden
Why
you
settling
like
you
ain't
better
than
that
Warum
gibst
du
dich
zufrieden,
als
wärst
du
nicht
besser
als
das
Lil
nigga
put
his
block
on
the
map
Kleiner
Junge
hat
seinen
Block
auf
die
Karte
gebracht
Okay,
but
change
the
narrative
Okay,
aber
ändere
die
Erzählung
If
they
can
let
us
in,
the
system
need
some
medicine
Wenn
sie
uns
reinlassen
können,
braucht
das
System
etwas
Medizin
We
break
that
bitch
and
start
again
Wir
brechen
diese
Schlampe
und
fangen
von
vorne
an
Why
you
settling
like
you
ain't
better
than
that
Warum
gibst
du
dich
zufrieden,
als
wärst
du
nicht
besser
als
das
Lil
nigga
put
his
block
on
his
back
Kleiner
Junge
hat
seinen
Block
auf
seinen
Rücken
gelegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Huerell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.