Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
out
solid
no
complaining,
imma
weather
the
storm
but
it's
raining,
Ich
kam
solide
heraus,
ohne
zu
klagen,
ich
werde
den
Sturm
überstehen,
aber
es
regnet,
She
keeps
calling
my
phone
I
can't
tame
her
Sie
ruft
ständig
mein
Handy
an,
ich
kann
sie
nicht
zähmen,
I
got
a
lot
going
on
I'll
explain
it
(I'll
explain
it)
Ich
habe
viel
zu
tun,
ich
werde
es
erklären
(ich
werde
es
erklären)
Devil
calling
my
soul
tryna
take
it,
got
my
mind
and
my
heart
steady
racing,
Der
Teufel
ruft
meine
Seele
und
versucht,
sie
zu
nehmen,
mein
Verstand
und
mein
Herz
rasen,
Know
its
cloudy
outside
imma
change
it
Ich
weiß,
dass
es
draußen
bewölkt
ist,
ich
werde
es
ändern
For
every
lie
that
you
tell,
you
could
never
get
back
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählst,
könntest
du
niemals
zurückbekommen
All
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
All
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
And
it's
causing
some
pain
in
my
back,
I
got
some
Portos
to
cure
all
of
that
Und
es
verursacht
Schmerzen
in
meinem
Rücken,
ich
habe
ein
paar
Portos,
um
das
alles
zu
heilen
You
know
All
I'm
speaking
is
facts
Du
weißt,
ich
spreche
nur
Fakten
Know
I
came
with
no
limits
Du
weißt,
ich
kam
ohne
Grenzen
I'll
leave
it
at
that
Ich
lasse
es
dabei
You
know
All
I'm
speaking
is
facts
Du
weißt,
ich
spreche
nur
Fakten
All
my
n*ggas
with
me
on
a
mission
Alle
meine
Kumpels
sind
mit
mir
auf
einer
Mission
20
hours
cooking
at
the
stuzi
moving
different
20
Stunden
kochen
im
Studio,
bewegen
uns
anders
Gotta
go
and
get
them
digits
Muss
los
und
die
Zahlen
holen
Run
the
money
up
into
the
ceiling,
flip
it
every
day
and
then
repeat
it,
Das
Geld
bis
zur
Decke
hochtreiben,
es
jeden
Tag
umdrehen
und
dann
wiederholen,
Dr.
Martin
Luther-king
knows
I've
been
dreaming
Dr.
Martin
Luther
King
weiß,
dass
ich
geträumt
habe
I
don't
wanna
sound
too
conceited
Ich
will
nicht
zu
eingebildet
klingen
You
know
I
ain't
playing
believe
me
Du
weißt,
ich
mache
keine
Witze,
glaub
mir
Avoid
gotta
dodge
all
these
demons
Muss
all
diesen
Dämonen
ausweichen
I
got
some
scars
and
some
wounds
I'm
committed
Ich
habe
ein
paar
Narben
und
Wunden,
ich
bin
engagiert
Its
a
marathon
going
the
distance
Es
ist
ein
Marathon,
der
die
Distanz
geht
I
wake
up
every
day
pushing
my
limits
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
gehe
an
meine
Grenzen
I
gotta
change
the
dynamic
I'm
gifted
Ich
muss
die
Dynamik
ändern,
ich
bin
begabt
Roll
another
blunt
I
should
be
quitting
Drehe
noch
einen
Blunt,
ich
sollte
aufhören
I
have
been
hearing
them
talking
so
sleazy
Ich
habe
gehört,
wie
sie
so
schmierig
reden
I
know
you're
bogus
putting
you
underneath
me
Ich
weiß,
du
bist
falsch,
ich
stelle
dich
unter
mich
You
know
I'm
treasurous
I
will
be
dripping
like
Fiji
Du
weißt,
ich
bin
wertvoll,
ich
werde
tropfen
wie
Fiji
Can't
compare
to
me
I'm
having
her
knees
weak
Kannst
dich
nicht
mit
mir
vergleichen,
ich
mache
ihre
Knie
weich
For
every
lie
that
you
tell
you
could
never
get
back
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählst,
könntest
du
niemals
zurückbekommen
All
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
All
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
And
it's
causing
some
pain
in
my
back,
I
got
some
portos
to
cure
all
of
that
Und
es
verursacht
Schmerzen
in
meinem
Rücken,
ich
habe
ein
paar
Portos,
um
das
alles
zu
heilen
You
know
All
I'm
speaking
is
facts
Du
weißt,
ich
spreche
nur
Fakten
Know
I
came
with
no
limits
Du
weißt,
ich
kam
ohne
Grenzen
I'll
leave
it
at
that
Ich
lasse
es
dabei
You
know
All
I'm
speaking
is
facts
Du
weißt,
ich
spreche
nur
Fakten
It's
Hueso,
getting
pesos
Es
ist
Hueso,
der
Pesos
bekommt
I
came
out
the
game,
but
I
gotta
go
get
it
Ich
bin
aus
dem
Spiel
ausgestiegen,
aber
ich
muss
es
holen
Came
out
from
nothing,
I
gotta
go
get
it
Kam
aus
dem
Nichts,
ich
muss
es
holen
Stack
up
some
money,
I
gotta
go
get
it
Geld
stapeln,
ich
muss
es
holen
I'm
gonna
run
up
them
digits
Ich
werde
die
Zahlen
hochtreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Pierre
Альбом
St0Rm
дата релиза
18-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.