Hueso feat. City Fidelia - Legacy (feat. City Fidelia) - перевод текста песни на немецкий

Legacy (feat. City Fidelia) - Hueso перевод на немецкий




Legacy (feat. City Fidelia)
Vermächtnis (feat. City Fidelia)
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Survival of the fittest
Nur die Stärksten überleben
Accounting for every minute
Jede Minute wird gezählt
Nxggaz in back of stuzi
Niggas hinten im Stuzi
Hanging
Abhängen
With Misfits
Mit Außenseitern
We got everything we need
Wir haben alles, was wir brauchen
Success been up on our wish list
Erfolg steht schon lange auf unserer Wunschliste
Used to ask for
Früher bat ich um
Jordan's and forces
Jordans und Forces
On every Christmas
Zu jedem Weihnachten
Now I'm with the homies
Jetzt bin ich mit den Homies
We analyzing linguistics
Wir analysieren Linguistik
A lot of people told me
Viele Leute sagten mir
It's always down to specifics
Es kommt immer auf die Details an
Thinking way ahead I'm not another statistic
Ich denke weit voraus, ich bin nicht nur eine weitere Statistik
Ask the Lord for guidance
Ich bitte den Herrn um Führung
I've never been too religious
Ich war nie allzu religiös
More spiritual
Eher spirituell
God been working his miracles
Gott hat seine Wunder gewirkt
So pivotal
So entscheidend
Winning grammies the pinnacle
Grammys zu gewinnen, ist der Gipfel
More or a less
Mehr oder weniger
Father taught me how to go about it
Vater brachte mir bei, wie man es angeht
And maneuver
Und manövriert
I was always focused jotting notes down
Ich war immer konzentriert und notierte mir alles
Like a student
Wie ein Student
Had to find a way
Musste einen Weg finden
And make a name
Und mir einen Namen machen
Out of this music
Mit dieser Musik
Going in communities
In Gemeinden gehen
Be a bigger influence
Ein größerer Einfluss sein
Never cheat the game
Betrüge niemals das Spiel
Progressing so I sustain
Ich entwickle mich weiter, um mich zu behaupten
Build the family name
Den Familiennamen aufbauen
A legacy for a change
Ein Vermächtnis für eine Veränderung
Grew up in the block
Wuchs in dem Block auf
Where we had to duck a few shots
Wo wir einigen Schüssen ausweichen mussten
Plotting to be big
Plantten, groß rauszukommen
But don't want to go out like 2 pac
Aber ich will nicht enden wie 2Pac
Bad boy with an 8 ball
Bad Boy mit einer 8-Ball
But hid it in my 2 socks
Aber versteckte sie in meinen zwei Socken
Homies had a few Glocks
Homies hatten ein paar Glocks
To protect the thousands
Um die Tausenden zu beschützen
In the shoebox
In der Schuhbox
Up in public housing
Im sozialen Wohnungsbau
Playing 2k on the x box
Spielten 2k auf der Xbox
Mama barely home
Mama kaum zu Hause
Cause that lady working 2 jobs
Weil diese Frau zwei Jobs hat
Mama playing 2 roles
Mama spielte zwei Rollen
Cause she was all we got
Weil sie alles war, was wir hatten
Cause pops gone
Weil Papa weg ist
So we get it poppin' like it's popcorn
Also lassen wir es krachen wie Popcorn
Can't go back to the streets
Kann nicht zurück auf die Straße
Can't go back to the beast
Kann nicht zurück zum Biest
Got to roll the dice
Muss die Würfel rollen lassen
Because my people are betting on me
Weil meine Leute auf mich setzen
Wish we had a pops to tell us
Ich wünschte, wir hätten einen Vater, der uns sagt
You can do better than me
Du kannst es besser machen als ich
Sorry I am working for me
Tut mir leid, ich arbeite für mich
Don't need a college degree
Brauche keinen Hochschulabschluss
Took a lot of work to become
Es hat viel Arbeit gekostet,
Who I became to be
Der zu werden, der ich geworden bin, meine Süße
Niggas said I change
Niggas sagten, ich hätte mich verändert
When they the ones who changed on me
Wenn sie diejenigen sind, die sich mir gegenüber verändert haben
I weather the storm
Ich überstehe den Sturm
Let the money come rain on me
Lass das Geld auf mich regnen
Let it parade on me
Lass es auf mich niederprasseln





Авторы: Stephen Douglas Makuta, Katia Zuccarelli, Luigi Fidelia

Hueso feat. City Fidelia - Legacy (feat. City Fidelia) - Single
Альбом
Legacy (feat. City Fidelia) - Single
дата релиза
29-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.