Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Westview Story
Eine Westview-Geschichte
Wish
that
I
could
say
I
had
all
of
my
niggas
riding
with
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
alle
meine
Jungs
mit
mir
fahren
Instead
nah,
niggas
stay
politicking
Stattdessen,
nein,
die
Jungs
betreiben
weiter
Politik
Niggas
switched
sides
and
it's
hard
to
say
I
even
get
it
Jungs
haben
die
Seiten
gewechselt
und
es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
ich
es
überhaupt
verstehe
Now
my
circle
real
small
it's
the
best
setting
Jetzt
ist
mein
Kreis
sehr
klein,
es
ist
die
beste
Umgebung
But
I'm
grown
now,
more
evolved
Aber
ich
bin
jetzt
erwachsen,
weiterentwickelt
More
focused
on
following
the
protocol
Mehr
darauf
konzentriert,
das
Protokoll
zu
befolgen
Getting
money,
lay
low
shitting
on
em
all
Geld
verdienen,
mich
bedeckt
halten
und
auf
sie
alle
scheißen
I
would
like
to
make
a
toast
that
we
got
this
far
Ich
möchte
darauf
anstoßen,
dass
wir
es
so
weit
geschafft
haben
It's
been
a
long
road
Es
war
ein
langer
Weg
We
were
close
once
before,
now
it's
changed
and
we're
like
foes
Wir
waren
uns
schon
einmal
nahe,
jetzt
hat
sich
das
geändert
und
wir
sind
wie
Feinde
But
I
still
got
love
for
you
though
Aber
ich
habe
trotzdem
noch
Liebe
für
dich,
mein
Schatz
From
the
bottom
of
my
soul,
may
you
live
to
see
your
light
glow
Aus
tiefster
Seele,
mögest
du
dein
Licht
leuchten
sehen
It's
crazy
how
things
change
Es
ist
verrückt,
wie
sich
die
Dinge
ändern
And
I've
gotta
grow
too
I'd
be
dammed
if
I
stayed
in
the
same
Und
ich
muss
auch
wachsen,
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
gleich
bliebe
Front
like
I
don't
feel
pain
So
tun,
als
würde
ich
keinen
Schmerz
fühlen
At
the
mention
of
you
name
Bei
der
Erwähnung
deines
Namens
But
it's
cool
I'll
be
good
mayn
Aber
es
ist
cool,
mir
wird
es
gut
gehen,
mein
Schatz
Done
with
all
the
game
playing
gone
Fertig
mit
all
dem
Spiel,
das
gespielt
wird
Marijuana
helps
release
the
tension
Marihuana
hilft,
die
Spannung
zu
lösen
Me
and
all
my
niggas
no
pretending
Ich
und
alle
meine
Jungs,
wir
tun
nicht
so
Searching
for
a
genie
in
a
bottle
Auf
der
Suche
nach
einem
Flaschengeist
That
and
then
a
Lamborghini
engine
Das
und
dann
einen
Lamborghini-Motor
You
can
feel
my
presence
at
the
entrance
Du
kannst
meine
Anwesenheit
am
Eingang
spüren
Messing
with
a
nigga
is
a
death
wish
Sich
mit
mir
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Had
to
give
up
everything
to
get
this
Musste
alles
aufgeben,
um
das
zu
bekommen
So
I'll
do
whatever
to
protect
it
Also
werde
ich
alles
tun,
um
es
zu
beschützen
Marijuana
helps
release
the
tension
Marihuana
hilft,
die
Spannung
zu
lösen
Me
and
all
my
niggas
no
pretending
Ich
und
alle
meine
Jungs,
wir
tun
nicht
so
Searching
for
a
genie
in
a
bottle
Auf
der
Suche
nach
einem
Flaschengeist
That
and
then
a
Lamborghini
engine
Das
und
dann
einen
Lamborghini-Motor
You
can
feel
my
presence
at
the
entrance
Du
kannst
meine
Anwesenheit
am
Eingang
spüren
Messing
with
a
nigga
is
a
death
wish
Sich
mit
mir
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Had
to
give
up
everything
to
get
this
Musste
alles
aufgeben,
um
das
zu
bekommen
So
I'll
do
whatever
to
protect
it
Also
werde
ich
alles
tun,
um
es
zu
beschützen
I
lost
a
lot
friends
but
I
gained
family
Ich
habe
viele
Freunde
verloren,
aber
ich
habe
Familie
gewonnen
In
this
till
the
end
I
got
no
plan
B,
Dabei
bis
zum
Ende,
ich
habe
keinen
Plan
B,
But
I
cannot
pretend
that
it's
all
sandy
Aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
sandig
Cause
I've
stared
down
the
hell
that
this
game
can
be
Denn
ich
habe
der
Hölle
ins
Auge
geblickt,
die
dieses
Spiel
sein
kann
I
will
never
lose
never
forfeit
Ich
werde
niemals
verlieren,
niemals
aufgeben
Found
myself
a
jewel
and
she's
gorgeous
Habe
mir
ein
Juwel
gefunden
und
sie
ist
wunderschön
Why
Im
gonna
build
a
house
that's
enormous
foyers,
four
car
garage
for
the
porches
awesome
Darum
werde
ich
ein
Haus
bauen,
das
riesige
Foyers
hat,
eine
Garage
für
vier
Autos
für
die
Veranden,
fantastisch
This
are
all
things
I
dream
Das
sind
alles
Dinge,
von
denen
ich
träume
Nothing
ever
is
what
is
what
it
seems
Nichts
ist
jemals
so,
wie
es
scheint
So
i
focus
on
seeing
all
the
real
through
the
seams
Also
konzentriere
ich
mich
darauf,
all
das
Reale
durch
die
Nähte
zu
sehen
Who
my
destenity
depends
on
is
me
Von
wem
mein
Schicksal
abhängt,
bin
ich
So
I
got
stay
chasing
Also
muss
ich
weiter
jagen
Life
is
short,
but
it
also
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
kurz,
aber
es
ist
auch
das,
was
du
daraus
machst
Huey
must
stay
caking
Huey
muss
weiter
Kohle
scheffeln
By
the
boat
load
password
Schiffsladung,
Passwort
GOAT
where
the
safe
is
baby
GOAT,
wo
der
Safe
ist,
Baby
Marijuana
helps
release
the
tension
Marihuana
hilft,
die
Spannung
zu
lösen
Me
and
all
my
niggas
no
pretending
Ich
und
alle
meine
Jungs,
wir
tun
nicht
so
Searching
for
a
genie
in
a
bottle
Auf
der
Suche
nach
einem
Flaschengeist
That
and
then
a
Lamborghini
engine
Das
und
dann
einen
Lamborghini-Motor
You
can
feel
my
presence
at
the
entrance
Du
kannst
meine
Anwesenheit
am
Eingang
spüren
Messing
with
a
nigga
is
a
death
wish
Sich
mit
mir
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Had
to
give
up
everything
to
get
this
Musste
alles
aufgeben,
um
das
zu
bekommen
So
I'll
do
whatever
to
protect
it
Also
werde
ich
alles
tun,
um
es
zu
beschützen
Marijuana
helps
release
the
tension
Marihuana
hilft,
die
Spannung
zu
lösen
Me
and
all
my
niggas
no
pretending
Ich
und
alle
meine
Jungs,
wir
tun
nicht
so
Searching
for
a
genie
in
a
bottle
Auf
der
Suche
nach
einem
Flaschengeist
That
and
then
a
Lamborghini
engine
Das
und
dann
einen
Lamborghini-Motor
You
can
feel
my
presence
at
the
entrance
Du
kannst
meine
Anwesenheit
am
Eingang
spüren
Messing
with
a
nigga
is
a
death
wish
Sich
mit
mir
anzulegen
ist
ein
Todeswunsch
Had
to
give
up
everything
to
get
this
Musste
alles
aufgeben,
um
das
zu
bekommen
So
I'll
do
whatever
to
protect
it
Also
werde
ich
alles
tun,
um
es
zu
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Olifant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.