Текст и перевод песни Huey Dunbar - Jamás - Salsa Version
Jamás - Salsa Version
Никогда - Версия сальса
Si
tú
quisieras,
yo
sanaría
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
исцелил
Tus
heridas
con
mi
voz
Твои
раны
своим
голосом
Quitaría
las
espinas
Убрал
бы
шипы
De
tu
alma
con
mi
amor
Из
твоей
души
своей
любовью
Si
me
dejaras,
acariciar
y
besar
tu
corazón
Если
бы
ты
позволила
мне
ласкать
и
целовать
твое
сердце
Llora,
desahoga
Плачь,
излей
Conmigo
tu
dolor
Со
мной
свою
боль
Ven
mi
amor
ya
te
di
Вернись,
моя
любовь,
я
уже
подарил
тебе
(Vuelve)
aquella
primera
vez
(Верни)
тот
самый
первый
раз
Tú
confías
que
yo
Ты
веришь,
что
я
No
te
fallare
Не
подведу
тебя
No
te
dejare
jamás,
jamás
Не
оставлю
тебя
никогда,
никогда
No
piensas
en
nada
que
suponga
separarnos
Ты
не
думаешь
ни
о
чем,
что
может
нас
разлучить
En
nada
aunque
nos
enamoramos
Ни
о
чем,
хотя
мы
влюблены
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда
Jamás
borrare
tus
caricias
de
mi
alma
Никогда
не
сотру
твои
ласки
из
моей
души
Jamás,
jamás,
yeah,
yeah
Никогда,
никогда,
да,
да
No
te
fallare
Не
подведу
тебя
Si
me
dejaras,
acariciar
y
besar
tu
corazón
Если
бы
ты
позволила
мне
ласкать
и
целовать
твое
сердце
Llora,
desahoga
Плачь,
излей
Conmigo
tu
dolor
Со
мной
свою
боль
Ven,
mi
amor
ya
te
di
Вернись,
моя
любовь,
я
уже
подарил
тебе
(Vuelve)
aquella
primera
vez
(Верни)
тот
самый
первый
раз
Tú
confías
que
yo
Ты
веришь,
что
я
No
te
fallare
Не
подведу
тебя
No
te
dejare
jamás,
jamás
Не
оставлю
тебя
никогда,
никогда
No
piensas
en
nada
que
suponga
separarnos
Ты
не
думаешь
ни
о
чем,
что
может
нас
разлучить
En
nada
aunque
nos
enamoramos
Ни
о
чем,
хотя
мы
влюблены
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда
Jamás
borrare
tus
caricias
de
mi
alma
Никогда
не
сотру
твои
ласки
из
моей
души
Jamás
jamás,
yeah,
yeah
Никогда,
никогда,
да,
да
No
te
fallare
Не
подведу
тебя
Y
te
prometo
no
dejarte
ni
olvidarte
jamás
И
я
обещаю
тебе
никогда
не
оставлять
и
не
забывать
тебя
(Y
es
que
no
te
dejare
de
amar)
y
no
niego
confesarlo
(И
я
не
перестану
тебя
любить)
и
я
не
отрицаю,
признаюсь
(Jamás)
que
tú
en
mi
mente
estás
(jamás)
(Никогда)
что
ты
в
моих
мыслях
(никогда)
Y
que
de
aquí
nunca
saldrás
(es
que
no
te
dejare
de
amar)
И
что
оттуда
ты
никогда
не
уйдешь
(я
не
перестану
тебя
любить)
Oye,
es
que
no
te
dejare
de
dar
jamás
(jamás,
jamás)
Слушай,
я
никогда
не
перестану
дарить
тебе
(никогда,
никогда)
(Es
que
no
te
dejare
de
amar
jamás,
ven
olvida
tu
dolor)
(Я
не
перестану
тебя
любить
никогда,
вернись,
забудь
свою
боль)
(Jamás,
jamás)
(Никогда,
никогда)
Baby
you
got
me
singing
Детка,
ты
заставляешь
меня
петь
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Osorio, Huey Dunbar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.