Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Love (Spanish Version)
Frühlingsliebe (Spanische Version)
Viaje
a
cada
lugar
en
donde
tu
y
yo
estuvimos
Ich
reiste
an
jeden
Ort,
wo
du
und
ich
waren
Y
como
se
sintio
el
ultimo
beso
que
nos
dimos
Und
wie
sich
der
letzte
Kuss
anfühlte,
den
wir
uns
gaben
Aunque
todos
me
digan
que
tu
sigues
bien
Obwohl
mir
alle
sagen,
dass
es
dir
weiterhin
gut
geht
Se
que
te
sientes
sola
incluso
si
él
esta
contigo
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
allein,
selbst
wenn
er
bei
dir
ist
Te
hiere
lo
que
él
dice,
luego
lees
lo
que
te
escribo
Was
er
sagt,
verletzt
dich,
dann
liest
du,
was
ich
dir
schreibe
Fue
solo
una
mentira,
yo
me
pregunte
Es
war
nur
eine
Lüge,
ich
fragte
mich
Si
esto
fue
real,
se
que
no
estas
bien,
si
tampoco
yo
lo
estoy
War
das
echt?
Ich
weiß,
dir
geht's
nicht
gut,
so
wie
mir
auch.
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste,
y
cuando
lloraste
por
primera
vez
Ich
erinnere
mich,
als
du
geflohen
und
weggegangen
bist,
und
als
du
zum
ersten
Mal
geweint
hast
No
necesitas
lo
que
atras
dejaste
Du
brauchst
nicht,
was
du
zurückgelassen
hast
Como
lo
que
hicimos
todo
ya
se
fue
Wie
alles,
was
wir
taten,
schon
vergangen
ist
Desearia
despertarme
con
amnesia
Ich
wünschte,
ich
würde
mit
Amnesie
aufwachen
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
Und
die
kleinen,
dummen
Dinge
vergessen
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentia
Zum
Beispiel,
wie
es
sich
anfühlte
Si
dormia
junto
a
ti
podia
volar,
no
puedo
escapar
Wenn
ich
neben
dir
schlief,
konnte
ich
fliegen,
ich
kann
nicht
entkommen
Aun
sigue
cada
foto
tuya
en
mi
telefono
Immer
noch
ist
jedes
Foto
von
dir
auf
meinem
Handy
Admito
que
las
veo
y
que
sin
ti
tan
solo
estoy
Ich
gebe
zu,
dass
ich
sie
ansehe
und
dass
ich
ohne
dich
so
allein
bin
Aunque
todos
me
digan
que
yo
no
estoy
bien
Obwohl
mir
alle
sagen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Duele
saber
que
eres
feliz,
duele
saberlo
amor
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
du
glücklich
bist,
es
tut
weh,
das
zu
wissen,
meine
Liebe
Al
escuchar
tu
nombre
se
me
parte
el
corazon
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
bricht
mein
Herz
Fue
solo
una
mentira
no
se
que
creer
Es
war
nur
eine
Lüge,
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Si
esto
fue
real
se
que
no
estas
bien,
si
tampoco
yo
lo
estoy
War
das
echt?
Ich
weiß,
dir
geht's
nicht
gut,
so
wie
mir
auch.
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marches,
y
cuabdo
lloraste
por
primera
vez
Ich
erinnere
mich,
als
du
geflohen
und
weggegangen
bist,
und
als
du
zum
ersten
Mal
geweint
hast
No
necesitas
lo
que
atras
dejaste
Du
brauchst
nicht,
was
du
zurückgelassen
hast
Como
lo
que
hiciste
todo
ya
se
fue
Wie
alles,
was
du
tatst,
schon
vergangen
ist
Desearia
despertarme
con
amnesia
Ich
wünschte,
ich
würde
mit
Amnesie
aufwachen
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
Und
die
kleinen,
dummen
Dinge
vergessen
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentia
Zum
Beispiel,
wie
es
sich
anfühlte
Si
dormia
junto
a
ti
podia
volar
Wenn
ich
neben
dir
schlief,
konnte
ich
fliegen
Si
despierto
y
estas
tu
a
mi
lado,
como
si
nada
hubiera
pasado
Wenn
ich
aufwache
und
du
an
meiner
Seite
bist,
als
wäre
nichts
geschehen
Te
sostendria
aun
mas
cerca
de
mi
amor
Würde
ich
dich
noch
näher
an
mich
halten,
meine
Liebe
Nunca
te
soltare,
para
nunca
decirte
Ich
würde
dich
nie
loslassen,
um
dir
niemals
zu
sagen
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste,
y
cuando
lloraste
por
primera
vez
Ich
erinnere
mich,
als
du
geflohen
und
weggegangen
bist,
und
als
du
zum
ersten
Mal
geweint
hast
No
necesitas
lo
que
atras
dejaste
Du
brauchst
nicht,
was
du
zurückgelassen
hast
Como
lo
que
hicimos
todo
ya
se
fue
Wie
alles,
was
wir
taten,
schon
vergangen
ist
Desearia
despertarme
con
amnesia
Ich
wünschte,
ich
würde
mit
Amnesie
aufwachen
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
Und
die
kleinen,
dummen
Dinge
vergessen
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentia
Zum
Beispiel,
wie
es
sich
anfühlte
Si
dormia
junto
a
ti
podia
volar
Wenn
ich
neben
dir
schlief,
konnte
ich
fliegen
No
puedo
escapar
Ich
kann
nicht
entkommen
No
puedo
escapar
Ich
kann
nicht
entkommen
No
puedo
escar,
dime
que
un
sueño
es
Ich
kann
nicht
entkommen,
sag
mir,
dass
es
ein
Traum
ist
Porque
yo
no
estoy
bien
Denn
mir
geht
es
nicht
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie B.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.