Huey Dunbar - Tú Luz - перевод текста песни на немецкий

Tú Luz - Huey Dunbarперевод на немецкий




Tú Luz
Dein Licht
MI FE QUEDO PERDIDA EN EL ABISMO DE TU AMOR
MEIN GLAUBE GING VERLOREN IM ABGRUND DEINER LIEBE
Suena cansado del ritmo de mi corazón
Der Rhythmus meines Herzens klingt müde
Esto de amarte a sido mi prisión
Dich zu lieben war mein Gefängnis
Sufre en carne viva el no tenerte
Es schmerzt zutiefst, dich nicht zu haben
No eres para mi qué mala suerte
Du bist nicht für mich, welch ein Pech
Mi mundo sigue oscuro si no está tu luz
Meine Welt bleibt dunkel, wenn dein Licht nicht da ist
Tu luz que alumbra mi destino
Dein Licht, das mein Schicksal erhellt
Tu luz que hace que el mundo se despierte para amar
Dein Licht, das die Welt zum Lieben erwachen lässt
Tu luz que se alejo y en sombras me quede
Dein Licht, das sich entfernte und mich im Schatten zurückließ
Baby Tu luz fue lo más grande que pude ver
Baby, dein Licht war das Größte, was ich sehen konnte
Tu luz que alumbra mi esperanza
Dein Licht, das meine Hoffnung erhellt
Tu luz es una llama que ni el mar puede apagar
Dein Licht ist eine Flamme, die nicht einmal das Meer löschen kann
Tu luz que entre sus rayos preso me quede
Dein Licht, in dessen Strahlen ich gefangen blieb
Tu es lo más grande que tuve y que tendré
Dein Licht ist das Größte, was ich hatte und haben werde
Sufre porque ya no puedo hablarte
Ich leide, weil ich nicht mehr mit dir sprechen kann
Muerto pues en vida me llevaste
Tot, denn du nahmst mich bei lebendigem Leib
Es que mi mundo seguirá oscuro si no está tu luz
Es ist nur so, dass meine Welt dunkel bleiben wird, wenn dein Licht nicht da ist
Tu luz que alumbra mi destino
Dein Licht, das mein Schicksal erhellt
Tu luz que hace que el mundo se despierte para amar
Dein Licht, das die Welt zum Lieben erwachen lässt
Tu luz que se alejo y en sombras me quede
Dein Licht, das sich entfernte und mich im Schatten zurückließ
Tu luz fue lo más grande que pude ver
Dein Licht war das Größte, was ich sehen konnte
Tu luz que alumbra mi esperanza
Dein Licht, das meine Hoffnung erhellt
Tu luz es una llama que ni el mar puede apagar
Dein Licht ist eine Flamme, die nicht einmal das Meer löschen kann
Tu luz que entre sus rayos me quede
Dein Licht, in dessen Strahlen ich gefangen blieb
Tu es lo más grande que tuve y que tendré
Dein Licht ist das Größte, was ich hatte und haben werde
Es tu luz mi fe
Dein Licht ist mein Glaube
Es la razón de amanecer la que no puedo amarte
Es ist der Grund für das Morgengrauen, dass ich dich nicht lieben kann
No qué hacer, no qué hacer.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll.
Es la razón de amanecer la que no puedo amarte
Es ist der Grund für das Morgengrauen, dass ich dich nicht lieben kann
No qué hacer, no se qué hacer.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll.
No qué hacer, no qué hacer, no qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Porque no puedo amarte
Weil ich dich nicht lieben kann
No qué hacer, no qué hacer, no qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Porque no puedo amarte
Weil ich dich nicht lieben kann
Tu luz que alumbra mi destino
Dein Licht, das mein Schicksal erhellt
Tu luz que hace que el mundo se despierte para amar
Dein Licht, das die Welt zum Lieben erwachen lässt
Tu luz que se alejo y en sombras me quede
Dein Licht, das sich entfernte und mich im Schatten zurückließ
Baby Tu luz fue lo más grande que pude ver
Baby, dein Licht war das Größte, was ich sehen konnte





Авторы: Pedro Miguel Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.