Huey Dunbar - Yo Si Me Enamoré - Bolero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Huey Dunbar - Yo Si Me Enamoré - Bolero




Yo Si Me Enamoré - Bolero
Я действительно влюбился - Болеро
Ya no te acuerdas de ese hombre que fui yo
Ты уже не помнишь того мужчину, которым я был
Es este mismo que a la cara te está hablando
Это тот же самый, что говорит тебе сейчас в лицо
No reconoces ni si quiera ya mi voz
Ты не узнаешь даже мой голос
Y ahora me miras como si fuera un extraño
И теперь смотришь на меня, как на чужого
Parece ser que todo ya se te olvido
Кажется, ты всё забыла
Que las promesas que salieron de tus labios
Что обещания, слетевшие с твоих губ,
Se derritieron como el hielo abajo el sol
Растаяли, как лёд под солнцем
Y se apagó ese resplandor de aqella noche de verano
И погас тот блеск той летней ночи
Más yo si me enamoré (me enamoré)
Но я действительно влюбился (влюбился)
Por eso no te olvidé (no te olvidé)
Поэтому я тебя не забыл (не забыл)
Y aunque ahora tu me nieges los besos de tus labios
И хотя сейчас ты отказываешь мне в поцелуях своих губ
Me muero por besarlos
Я умираю от желания поцеловать их
No digas que fue un error (que fue un error)
Не говори, что это была ошибка (что это была ошибка)
Jurarnos eterno amor (eterno amor)
Клясться друг другу в вечной любви (вечной любви)
Si en mis brazos tu temblabas
Если в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito no me dejes por favor...
Умоляя с криком не оставляй меня, прошу...
Parece ser que todo ya se te olvidó
Кажется, ты всё забыла
Que las promesas que salieron de tus labios
Что обещания, слетевшие с твоих губ,
Se derritieron como el hielo abajo el sol
Растаяли, как лёд под солнцем
Y se apagó ese resplandor de aquella noche de verano
И погас тот блеск той летней ночи
Más yo si me enamoré (me enamoré)
Но я действительно влюбился (влюбился)
Y por eso no te olvidé (no te olvidé)
И поэтому я тебя не забыл (не забыл)
Y aunque ahora tu me nieges los besos de tus labios
И хотя сейчас ты отказываешь мне в поцелуях своих губ
Me muero por besarlos
Я умираю от желания поцеловать их
No digas que fue un error (que fue un error)
Не говори, что это была ошибка (что это была ошибка)
Jurarnos eterno amor (eterno amor)
Клясться друг другу в вечной любви (вечной любви)
Si en mis braso tu temblabas
Если в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito no me dejes por favor
Умоляя с криком не оставляй меня, прошу
No me dejes por favor
Не оставляй меня, прошу
No me dejes... por favor..., ayy
Не оставляй... меня, прошу..., ах
(Yo si me enamoré)
действительно влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
действительно влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя умру)
Ya no te acuerdas del hombre que fui yo
Ты уже не помнишь того мужчину, которым я был
Ese que un día te enamoró
Того, кто однажды влюбил тебя в себя
Te dio tanto amor y tu le pagaste con traición
Отдал тебе столько любви, а ты отплатила предательством
(Yo si me enamoré)
действительно влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
действительно влюбился в тебя)
Ea, ea (y sin ti moriré)
Эй, эй без тебя умру)
Si no recuerdas mis besos
Если ты не помнишь моих поцелуев
Porque antes te morias y temblas de emoción
Потому что раньше ты умирала и дрожала от волнения
Cuando no estaba junto a ti, uoh
Когда меня не было рядом, уох
(Yo si me enamoré)
действительно влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
действительно влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя умру)
Yo me enamoré
Я влюбился
Yo me ilucioné
Я размечтался
Oh, pero tu por mi jamás nunca nada sentiste...
О, но ты ко мне никогда ничего не чувствовала...
(Yo si me enamoré)
действительно влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
действительно влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя умру)





Авторы: Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.